1:36:00
Vernone, mogu li te neto pitati?
1:36:06
Deèko ili curica?
1:36:13
Sve dok lièi na nju,
uopte mi nije bitno.
1:36:21
Razume ta elim reæi?
-Da.
1:36:26
Hvala na vonji, Vernone.
-I drugi put.
1:36:28
I jo neto!
Prestani me zvati Vernon!
1:36:34
Jakna, Trip.
1:36:36
ta?
-Trebamo jaknu.
1:36:40
Aha, tako je.
1:36:46
Oola, ta tvoja jakna...
-Da?
1:36:50
Nekad je pripadala Merlin Monro.
1:36:54
Stvarno?
-Da.
1:36:57
Imala je mala ramena. Ba kao i ti.
1:37:01
Mnogi ljudi to ne znaju.
1:37:06
Hvala.
1:37:08
Ta je tvoja knjiga
sigurno bila jako luckasta.
1:37:11
Hajde, srce, idemo.
1:37:25
Objasni mi ta si upravo uèinio.
-Pribrao sam se.
1:37:30
Èestitam.
1:37:32
A ta æe uèiniti Dejms?
Èekati da se Volter pribere?
1:37:36
Volter Gaskel ne eli
poslati Dejmsa u zatvor.
1:37:39
On upravo sad razgovara s
njegovim roditeljima.
1:37:43
Pokuavaju naæi reenje.
-Sigurno æe ga izbaciti!
1:37:50
Nije vano.
1:37:53
Kakvo nadahnuæe!
1:37:55
Uteno je znati da si ti
profesor amerièkoj deci.
1:37:58
Niko nièemu ne uèi pisca.
Kae im ono to zna.