:48:01
James Leer? Onunla...
:48:02
nasýl temasa geçebileceðimizi biliyorsunuz,deðil mi?
:48:06
Sanýrým kampüste telefon numarasý var.
:48:09
Peki,öyleyse.
Biz onu buluruz.
:48:12
- Ýyi günler.
- S,ize de iyi bir tane.
:48:19
Ýþte burdasýn.
Konuþacaðýmýzý sanýyordum.
:48:23
- Þ-Þeyy, Ben--
- Prof. Tripp?
:48:25
- Söylediklerini duydum.
:48:28
Kahvaltý ne zaman?
:48:30
-Þimdi ne yapacaðýz?
-Sadece bir dakika. Merhaba?
:48:33
- Grady?
- Sara.
:48:35
Tanrýya þükür,burdasýn.
OLanlara inanamayacaksýn.
:48:39
Bir dakika bekler misin,tatlým?
:48:48
Size bir þey sorabilir miyim,
Prof. Tripp?
:48:50
- Tabi, James.
- Tam olarak nereye gidiyoruz?
:48:53
Bugün yapmam gereken birkaç þey var.
:48:56
- Karým görmeli--
- Sizi terk eden mi?
:48:59
Evet, o--
:49:01
Ow! Oh,kahretsin!
Orospu çocuðu!
:49:05
Ooh, kanamanýz var,
Prof. Tripp.
:49:08
Kahretsin, James.
:49:15
Peki tam olarak nerede oturuyorsun, James?
:49:18
Görünüþe bakýlýrsa,
Hannah Green hiç bir fikri yok...
:49:21
apartmanýnýn yeri hakkýnda.
:49:24
Kovuldum.
:49:26
Þey, aslýnda tam olarak kovulmadým.
Ayrýlmayý ben istedim.
:49:30
Sanýrým,bunun ardýnda bir hikaye var.
:49:32
Var, ama pek ilgi çekici deðil.
:49:35
Peki nerede kalýyorsun?
:49:37
Þey de--
:49:40
Þey, uh, otobüs terminalinde.
:49:45
Çok kötü sayýlmaz.
Gece bekçisini tanýyorum...
:49:47
ve kýrýk bir dolap var,eþyalarýmý oraya koyuyorum.
:49:51
Tanrým,James.
Yani, uh, ne zamandýr?
:49:56
Birkaç hafta oluyor.
Bu yüzden--
:49:59
Bu yüzden silah aldým.
Korunmak için.