:50:00
Svi nai snovi i noæne more,
Martin?
:50:03
Moramo ih i dalje hraniti
da ostanu na ivotu?
:50:06
John, oni su te progonili...
:50:10
Oni su u prolosti. Nikoga
ne progoni njegova prolost.
:50:17
Pa, zbogom.
:50:19
John, razgovarati æu s ministarstvom.
:50:23
Moda u proljeæe.
:50:30
Hej, Nash.
:50:34
Jesi li...preplaen?
:50:43
Uasnut, prestravljen,
izbezumljen zbog tebe.
:50:55
Hvala, profesore.
:50:56
Zdravo.
:50:57
elim vam ugodan dan.
:50:58
Zdravo.
:50:59
Vidimo se.
:51:02
Profesore Nash.
:51:06
Moete li ga vidjeti?
:51:08
Da.
:51:09
Sigurno?
:51:10
Kako je on?
:51:13
Dobro.
:51:15
Oprostite. Samo sam uvijek sumnjièav
prema starim ljudima.
:51:17
Vidimo se drugi tjedan, profesore.
:51:18
Vidimo se drugi tjedan.
:51:20
Sada kad znam da si stvaran.
:51:23
Tko ste vi i to
mogu uèiniti za vas?
:51:25
Profesore, ja sam
Thomas King.
:51:28
Ovdje sam da vam kaem
:51:31
da ste nominirani
za Nobelovu nagradu.
:51:41
Vidi me. Malo sam zaprepaten.
:51:43
Tijekom proteklih godina,
vaa jednakopravna sloboda
:51:46
je postala kamen temeljac
moderne ekonomije.
:51:48
Odjednom svima se to sviða.
:51:51
A to je s mojim radom
na nekim drugim projektima?
:51:55
Matematika?
:51:56
Primjena vaeg
problema pogodbe na F.C.C.
:51:59
dovela je do javnih rasprodaja ili
parnica oko udruivanja...