Akira
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:18:01
Mùžeme ho dodìlat pozdìji.
:18:03
Debil! Jestli se ho chystáte zabít,
chci mu osobnì zakroutit krkem!

:18:06
Hey! Mùžete jít domù .
Kontaktovali jsme vaši školu.

:18:11
Cože?
:18:12
Poèkej chvíli, starej.
:18:15
STAREJ?
:18:16
Je tady ještì jeden od nás...
:18:18
Cože?
:18:19
Promiò na chvilku.
:18:23
Hey, poèkej!
:18:26
Co na ni øíkáte? V poøádku? Jsme spolu.
:18:28
Cos tím myslel, "STAREJ?" Ty malej...
:18:30
Huh?
:18:32
Podívej, smrade - Je mi teprv 25.
Dokonce nejsem ani ženatej!

:18:36
Tak si dávej pozor na to, co øíkáš.
Tahle mùže jít taky s nima!

:18:44
Takže, Kaneda øíká, že vidìl armádu,
jak stíhá to divné dìcko.

:18:47
Jak øekl - divné.
:18:49
Myslím, že jsem ho také vidìl.
:18:51
Tetsuo, taky. Proè nám ksakru
nechcou øíct, ve které je nemocnici?

:18:54
Cos øíkal?
:18:56
Jen jsem pøemýšlel, co
takhle zajít si na drink...?

:19:00
Taky si chci popovídat o téhle "revoluci"...
:19:06
Skvìle vymyšlené na místního suknièkáøe...
:19:09
Pomùžeš komukoli,
dokud jsou to ženy, že jo?

:19:12
Naw! Mám hodnì vysoký standard.
Proè bych nemìl být nároèný?

:19:17
To je jen obyèejný cit... Mùj
pøirozený cit mì nutí tohle dìlat.

:19:21
Nicménì... Díky.
Díky ti moc...?

:19:25
Jsem Kaneda. Tìší mì.
:19:27
Uvidíme se pozdìji, Kaneda!
:19:29
Už jdeš? Nechoï pryè.
:19:32
Hey, jenom minutku. Po tom
všem... právì jsem tì zachránil!

:19:40
Aspoò mi øekni jméno!
:19:45
Rozhodnì, chystáme se pokraèovat
v jednáních, ale je to riskantní.

:19:48
Pokud se budeme snažit vyhnout
odpovìdnosti, bude to s námi špatné.

:19:54
Myslíte si, že jsou mezi
zamìstnanci zrádci?

:19:58
To je skuteènost .

náhled.
hledat.