:27:01
. . .iz njihovih jadnih, prljavih jazbina. . .
:27:03
. . .dok ja gradim najveèu
ikad sagraðenu eljeznicu.
:27:06
-Razumijem va problem, sir.
-to se dogaða?
:27:12
Prije dva tjedna udesili smo
da vojska objesi lokalnog farmera.
:27:17
-To je dobro.
-Naalost nije, sir.
:27:20
Grupa lokalnih razbojnika
ga je oslobodila . . .
:27:24
. . .i potakla otpor. Èak je i Mr.
Allan Pinkerton je bio ozbiljno povrijeðen.
:27:29
Vi ste glavni za operacije
dok se on ne vrati.
:27:34
A jo k tome
garnizon odlazi. . .
:27:39
. . .tako da nemamo tu batinu
kojom bi im prijetili.
:27:43
Zamislite to kao da smo izgubili alatku,
:27:45
a sva sila je ostala.
Poto smo najmoèniji. . .
:27:49
. . .moemo proæi bez kazne.
:27:53
Razumijem, sir.
:27:56
Dobiti æu èetiri patrole
za noænu akciju.
:27:59
Vidjeti æe to se deava. . .
:28:01
. . .kada sprijeèavaju
zakonit napredak.
:28:05
Da, sir.
:28:08
-Nisi smio ustati.
-Veæ je prolo dva tjedna. Dojadilo mi je.
:28:13
-Dojadilo ti je moje drutvo?
-Naravno da ne!
:28:16
-alim se da si nepoten.
-Nije poteno to mi radi.
:28:21
-Pa ne bi trebalo zadirkivati junaka.
-to?
:28:24
Svatko u zemlji zna
da si spasio Colea.
:28:28
Svi smo ponosni na tebe.
:28:30
I nijedna farma jo nije prodana.
:28:33
Pa, to je dobro, ali nisam bio
jedina osoba. . .
:28:37
. . .koja je tog dana riskirala vrat.
:28:39
Rekao si da trebam provoditi vrijeme
sa Cole Youngerom?
:28:43
Sa Cole Youngerom?
Ne, nikad to nisam rekao.
:28:49
-Hoæe li se prestati smijati i poæi doma?
-to ti misli Frank?
:28:54
Nesretan sam to te
Ma nije smjela posjetiti.