American Outlaws
prev.
play.
mark.
next.

:27:01
. . .iz njihovih jadnih, prljavih jazbina. . .
:27:03
. . .dok ja gradim najveèu
ikad sagraðenu željeznicu.

:27:06
-Razumijem vaš problem, sir.
-Što se dogaða?

:27:12
Prije dva tjedna udesili smo
da vojska objesi lokalnog farmera.

:27:17
-To je dobro.
-Nažalost nije, sir.

:27:20
Grupa lokalnih razbojnika
ga je oslobodila . . .

:27:24
. . .i potakla otpor. Èak je i Mr.
Allan Pinkerton je bio ozbiljno povrijeðen.

:27:29
Vi ste glavni za operacije
dok se on ne vrati.

:27:34
A još k tome
garnizon odlazi. . .

:27:39
. . .tako da nemamo tu batinu
kojom bi im prijetili.

:27:43
Zamislite to kao da smo izgubili alatku,
:27:45
a sva sila je ostala.
Pošto smo najmoèniji. . .

:27:49
. . .možemo proæi bez kazne.
:27:53
Razumijem, sir.
:27:56
Dobiti æu èetiri patrole
za noænu akciju.

:27:59
Vidjeti æe što se dešava. . .
:28:01
. . .kada sprijeèavaju
zakonit napredak.

:28:05
Da, sir.
:28:08
-Nisi smio ustati.
-Veæ je prošlo dva tjedna. Dojadilo mi je.

:28:13
-Dojadilo ti je moje društvo?
-Naravno da ne!

:28:16
-Šalim se da si nepošten.
-Nije pošteno što mi radiš.

:28:21
-Pa ne bi trebalo zadirkivati junaka.
-Što?

:28:24
Svatko u zemlji zna
da si spasio Colea.

:28:28
Svi smo ponosni na tebe.
:28:30
I nijedna farma još nije prodana.
:28:33
Pa, to je dobro, ali nisam bio
jedina osoba. . .

:28:37
. . .koja je tog dana riskirala vrat.
:28:39
Rekao si da trebam provoditi vrijeme
sa Cole Youngerom?

:28:43
Sa Cole Youngerom?
Ne, nikad to nisam rekao.

:28:49
-Hoæeš li se prestati smijati i poæi doma?
-Što ti misliš Frank?

:28:54
Nesretan sam što te
Ma nije smjela posjetiti.


prev.
next.