1:02:03
Biliyor musun, belki de kendi suçumu
Gary'e yüklüyorum.
1:02:06
Suç ?
1:02:08
Evet. Eðer açýlýþý yapmýþ olsaydým, belki Teddy hayatta olurdu.
1:02:11
Veya sen ölü olurdun.
1:02:14
Her neyse, bu paranoyak saplantýlardan
kurtulma kararý aldým
1:02:17
ve tabii seni korkutmaktan da.
Üzüntümle daha yararlý birþeyler yapmaya karar verdim.
1:02:22
O yüzden A.B.'ýndaki Barton'ý görmeye gittim ?
Hatýrladýn mý ?
1:02:27
Evet
1:02:29
Teddy'in katillerini bulma da
yardým edebilir miyim diye bir baktým.
1:02:31
Onlar herifleri dün gece
yakalamýþlar ve..
1:02:36
Senin için çok endiþelendim.
1:02:39
Onu 21'e girmesi için
izin vermekte haklý idin.
1:02:41
Kendi içine yenik düþtü.
1:02:43
Þimdi yaptýklarýndan þuçluluk
hissettiðini söyledi.
1:02:47
Orada olmaktan.
Açýlýþý yapmamaktan.
1:02:49
Yani en iyi arkadaþý öldürüldü.
1:02:51
Emin olabilirsin yine tamamen
SYNAPSE'e odaklandý.
1:02:55
- Oyun oynamýyor, deðil mi ?
- Hayýr
1:02:57
hislerinde dürüsttür.
1:03:00
Ve oyun oynamayý bilmez sanýrým.
Tamam mý ?
1:03:05
Ýyi
Þimdilik bu kadar
1:03:07
Lisa, sana birþey anlatmalýyým
1:03:10
Herkes hakkýnda
herþeyi biliyorlar.
1:03:10
Her yerden kodlar
çalýyorlar.
1:03:12
Ve bazen, birisi önlerine çýkarsa
Teddy gibi.
1:03:15
- Bu ispat edilemez.
- Ne ?
1:03:17
Hepsi adi birer cinayet.
Bunlar ise biliþim sektöründeki adamlar.
1:03:20
Yerel çinli bir ýrkçý sadece.
1:03:22
ve dahasý eminim ki
Gary inkar edebilir.
1:03:25
Çalýþanlarýna hep
1:03:26
beni þaþýrtýn, problemi çözün
bana meydan okuyun diyor.
1:03:28
Dönüyor ve
sýradaki insana ayný þeyleri söylüyor.
1:03:29
Bu çok aptalca
Neden böyle birþey için uðraþsýn ?
1:03:32
SYNAPSE
SYNAPSE
1:03:33
SYNAPSE
SYNAPSE
1:03:33
adam milyarlar kazanacak
eðer oraya birinci çýkarsa
1:03:35
Tarihinde yapabilmek için
herþeyi yapar. Eðer...
1:03:37
Lisa, en iyi arkadaþlarýmý öldürdüler.
1:03:42
Belki de baþkalarýný
1:03:43
Benimle yatmasý için
para ödedikleri biriyle yaþýyorum
1:03:46
Birþeyler yapmalýyýz
Ne gibi, ne yapabiliriz ki ?
1:03:48
Henüz bilmiyorum
Fakat onlardan bir adým öndeyiz
1:03:51
Bakým merkezinde olduðumu
bilmiyorlar, sadece 21'i biliyorlar.
1:03:53
Bunu yapmamý istediler.
1:03:54
Þimdilik sadece bunu biliyorlar