:42:00
Tím se vechno zmìnilo.
:42:01
Tím se nic nezmìnilo.
:42:04
Jen si to vemte, pane Harcourte!
:42:32
Buïte pozdraven, Vae Velièenstvo.
Pøivedla jsem návtìvníky.
:42:35
Zná zákon, Kotì.
ádný cizinec nesmí vejít a ít.
:42:44
Ale otèe...
:42:45
Tito lidé nám mohou pomoci.
:42:48
Nepotøebujeme jejich pomoc.
:42:54
Otèe...
:42:55
To staèí!
Promluvíme o tom pozdìji.
:43:01
Vae Výsosti?
:43:03
Jménem mé skupiny...
:43:04
bych rád vyjádøil, e je to èest,
být pøijat ve Vaem mìstì.
:43:07
Ehm. Promiòte?
Veliteli?
:43:08
To máte trochu velké oèekávání...
:43:10
e jste tu vítání.
:43:12
Ale pane, uli jsme
dlouhou cestu, abychom nali-
:43:15
Vím co hledáte...
:43:17
a zde to nenajdete.
:43:19
Vae cesta byla zbyteèná.
:43:21
Ale my jsme míroví badatelé,
mui vìdy.
:43:24
A proto jste si pøinesli zbranì.
:43:28
Nae zbranì nám mohou pomoci
pøekonat rùzné nástrahy na cestì.
:43:33
Nìkteré nástrahy nemùete
pøekonat pouze silou.
:43:37
Vrate se ke svému lidu.
:43:39
Musíte ihned opustit Atlantidu.
:43:42
Ale, Vae Výsosti,
buïte schovívavý.
:43:44
Pane--
Teï ne, synku.
:43:46
Vìøte mi.
Mìli bychom udìlat co øíká.
:43:50
Mohu uctivì poádat,
abychom smìli zùstat jednu noc, pane?
:43:54
To by nám umonilo trochu odpoèinout
a doplnit zásoby...
:43:57
abychom mohli být ráno pøipraveni
na cestu zpìt.