:42:27
Ita, sum amice viator.
:42:29
Dices linguam Romae.
:42:31
Parlez-vous francais?
:42:32
Oui, monsieur!
:42:33
They speak
my language!
:42:35
Pardon,
mademoiselle?
:42:36
Ah, voulez-vous...
:42:40
Ooh, I like her.
:42:41
Hmm! 'Bout time
someone hit him.
:42:43
I'm just sorry
it wasn't me.
:42:44
Buenos días.
Guten tag!
:42:47
How do they know
all these languages?
:42:49
Their language must be
based on a root dialect.
:42:52
It's just like
the Tower of Babel.
:42:53
Well, maybe English
is in there somewhere.
:42:56
We are explorers
from the surface world.
:42:59
We come in peace.
:43:01
Welcome to the city
of Atlantis.
:43:05
Come. You must speak
with my father now.
:43:08
Squad "B," head back to
the shaft...
:43:09
and salvage what you can.
:43:10
Yes, sir!
:43:11
We'll rendezvous
in 24 hours.
:43:13
Let's move it.
You heard him.
:43:17
I'm so excited!
:43:30
Now, what's
really amazing is that...
:43:32
if you deconstructed
Latin, you overlaid it...
:43:33
with a little Sumerian...
:43:34
throw in a dash
of Thessalonian...
:43:36
you'd be getting close to their
basic grammatical structure.
:43:38
Or at least you'd be
in the same ballpark...
:43:39
-Someone's having a good time.
-Like a kid at Christmas.
:43:43
Commander, there were not
supposed to be people down here.
:43:47
This changes everything.
:43:48
This changes nothing.
:43:51
Take that, Mr. Harcourt!