:06:00
ta?
:06:03
"Dragi gospodine Thatch,
zbog vaeg izostanka
:06:04
savjet je odluèio
da va prijedlog odbije.
:06:06
Ugodan vikend vam eli
kancelarija gospodina Harcourt."
:06:09
Ne mogu mi ovo uraditi!
:06:10
Obeæavam vam,
da æe mlaðahni Thatch
:06:12
biti sve luði.
:06:14
Ako jo jednom èujem rijeè Atlantida
:06:17
baci æu se pred autobus.
:06:18
Ha ha ha!
Ja æu ti pomoæi.
:06:20
Gospodine Harcourt!
:06:21
Isuse!
Evo ga!
:06:23
Gospodo, saèekaj te!
:06:24
Kako nas je pronaao?
Gospodine Harcourt, saèekaj te!
:06:27
Ovo je prevrilo svaku meru!
:06:28
Gde je obezbeðenje, kada je potrebno?
:06:29
Gospodine Harcourt, mora te me sasluati,gospodine!
:06:33
O, gospodine?
:06:37
Saèekaj te, gospodine!
:06:39
Gospodine, imam novi dokaz, da..
Molim vas, gospodine Harcourt!
:06:43
Stanite! Gospodine, kad bi ste
Pridrite.
:06:45
Hvala vam.
Pogledaj te
:06:46
Nauène ekspedicije iza kojih je muzej
se zasnivaju na èinjenicama,
:06:49
a ne na nekim legendama i folkloru.
:06:53
Pored toga, vi ste nam tu potrebni.
:06:55
Od vas zavisimo.
Stvarno?
:06:57
Naravno! Kako se zima pribliava,
:06:59
onaj kotlarnik æe sve vie panje zahtjevati.
:07:01
Kotlarnik?
Poðimo, Heinz!
:07:04
Ali tu je dnevnik!
:07:05
Island je u pitanju!
Sada sam veæ siguran u to!
:07:10
Gospodine, nadao sam se
da do ovoga neæe doæi,
:07:13
ali ovo je moja ostavka.
:07:17
Ako odbijete moju ponudu,
ja æu...
:07:22
dati otkaz!!
:07:28
Ozbiljno tako mislim, gospodine!
:07:29
Ako odbijete da pomognete
:07:31
ta æe onda biti?
:07:33
Odbacit æete karijeru,
:07:34
isto kao va djeda?
:07:35
Veoma ste sposobni.
:07:37
Ne odbacujte sve zbog
nekakvih bajki.
:07:40
Ali ja æu dokazati da Atlantida postoji!
:07:43
elite otiæi na ekspediciju?
:07:44
Izvolite. Idite tramvajem
i uskoèite u Potomac rijeku!
:07:47
Moda vam se od hladne vode razbistri mozak.
Heinz!
:07:58
Stigao sam.