:08:00
Fluffy?
Doði ovamo, cico!
:08:05
Milo James Thatch?
:08:08
Ko, Ko ste vi?
Kako ste dospjeli ovdje?
:08:11
Kroz dimnjak.
Ho, ho, ho.
:08:15
Zovem se Helga Sinclair.
:08:17
Dola sam u ime svog povjerioca
:08:19
koji vam eli postaviti veoma zanimljivu ponudu.
:08:23
Zanima vas?
:08:25
Va, va povjerioc?
:08:27
Ko je va povjerioc?
:08:45
Ovuda, molim.
:08:46
I nemoj te kapati po Carravagio.
:08:49
Bre.
:08:50
Mr. Whitmore ne voli
da ièekuje.
:08:54
Moete ga oslovljavati sa
"gospodine Whitemore" ili sa"gospodine".
:08:56
Stojite sve dok vam se ne kae da moe te sjesti.
:08:58
Reèenice nek vam budu kratke
i sutinske.
:09:00
Razumjeli ste?
:09:04
I smirite se.
:09:05
Ne grize... èesto.
:09:15
Djeda?
:09:16
Najbolji istraivaè sa kojim sam se upoznao.
:09:19
Preston Whitmore.
Drago mi je da smo se upoznali, Milo.
:09:23
Pridruit æete mi se na malo joge?
:09:24
O, ne, ne bih.
Hvala.
:09:26
Stvarno ste poznavali mog djedu?
:09:27
Oh, da. Matori Thaddeus-t
jo od vremena Georgetowna ga poznajem.
:09:31
Generacija '66.
Ostali smo dobri prijatelji,
:09:33
do tog posljednjeg dana.
:09:34
Dok me nije uvukao
:09:36
u jednu budalastu ekspediciju.
:09:38
Thatch je bio lud.
:09:40
Èesto je prièao o tebi.
:09:42
Smjeno, nikad vas nije spominjao.
:09:44
Stvarno?
:09:45
Znao je koliko volim samoæu.
:09:48
Povuèen sam.
:09:50
Gospodine Whitmore, mogao bih saznati,
zato sam ovde?
:09:52
Pogledaj na stol.
:09:55
Ah!
:09:56
Za tebe je.
:09:57
Od dede mi je.