Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
Tai að já atneðiau.
1:07:02
Ach, nekaltink taip savæs.
1:07:04
Jis vaikësi to kristalo jau
nuo Islandijos.

1:07:07
Kristalas.
1:07:08
Sweet, teisingai.
1:07:10
Ðie...ðie kristalai...
1:07:11
jie turi kaþkokiø
gydymo galiø.

1:07:13
Að...að maèiau kaip tai veikia..
1:07:14
Ne.
1:07:16
Kur mano duktë?
1:07:18
Na, ji...ji...
1:07:21
Ji buvo pasirinkta,
kaip ir jos motina prieð tai.

1:07:24
Kà?
1:07:26
Pavojaus metu, kristalas
iðsirenka kà nors...

1:07:29
vienà ið karaliðkos ðeimos...
1:07:30
apsiginti paèiam
ir jo þmonëms.

1:07:34
Jis nepriims nieko kito.
1:07:35
Palaukit. Iðsirenka?
1:07:38
Tai tas daiktas gyvas?
1:07:40
Tam tikra prasme.
1:07:41
Kristalas gyvuoja
surinktomis emocijomis...

1:07:45
visø, buvusiø prieð mus.
1:07:47
Uþ tai, jis tiekia energijà...
1:07:51
ilgaamþiðkumà, apsaugà.
1:07:54
Jam augant, jis iðvystë
savo paties sàmonæ.

1:08:00
Ið pasipûtimo, að mëginau
já panaudoti kaip karo áranká...

1:08:05
bet jo jëga pasirodë
per didelë, kad jà suvaldyti.

1:08:10
Jis mus uþvaldë ir privedë
prie praþûties.

1:08:15
Tai todël jûs já paslëpët
po miestu...

1:08:17
tam kad istorija
nebepasikartotø.

1:08:19
Ir neleisti Kida
iðtikti tam paèiam likimui...

1:08:22
kaip kad mano mylimà þmonà.
1:08:24
Kà norit pasakyti? K...
kas atsitiks su Kida?

1:08:27
Jei ji liks susijusi
su kristalu...

1:08:30
ji gali iðtirpti jame
visiems laikams.

1:08:35
Mano duktës meilë, tai
viskas, kas man liko.

1:08:39
Mano naðta bûtø virtusi jos
kai ateis laikas...

1:08:43
bet dabar...
1:08:45
naðta tenka tau.
1:08:46
Man?
1:08:48
Sugraþink kristalà
1:08:52
Iðgelbëk Atlantidà.
1:08:54
Iðsaugok mano dukrà.

prev.
next.