:09:04
In sprostite se.
:09:05
Ne grize...pogosto.
:09:15
Ded?
:09:16
Najbolji raziskovalec, kar
sem ga kdaj sreèal.
:09:19
Preston Whitmore. V èasti mi
je vas spoznati, Milo.
:09:23
Se mi boste pridruili pri
jogi?
:09:24
Uh, ne, ne.
Hvala vam.
:09:26
Ste res poznali mojega deda?
:09:27
O, da. Spoznal sem starega
Thaddeusa v Georgetownu.
:09:31
Razred 66.leta..
Bila sva dobra prijatelja...
:09:33
do konca njegovih dni.
:09:34
Tudi vzel me je s seboj...
:09:36
na nekaj njegovih
norih ekspedicij.
:09:38
Thatch je bil nor.
:09:40
Velikokrat je govoril
o vas.
:09:42
Hecno. Nikoli-Nikoli vas ni
omenil.
:09:44
Oh, saj ne bi.
:09:45
Ve, kako rad imam zasebnost.
:09:48
Raje se ne izpostavljam.
:09:50
G. Whitmore, naj bi se èudil,
zakaj sem tu?
:09:52
Poglejte na mizo.
:09:55
Za vas je.
:09:57
Od-od mojega deda je.
:10:00
Ta paket mi je prinesel e
pred leti.
:10:02
Rekel je, da èe se mu bi
kaj zgodilo...
:10:03
da naj dam ta paket vam...
:10:04
ko boste pripravljeni--
:10:05
karkoli e to pomeni.
:10:08
To--
:10:10
To ne more biti res!
To je "Pastirjev dnevnik!"
:10:13
G. Whitmore,
ta dnevnik je kljuè...
:10:16
do izgubljene Atlantide.
:10:18
Atlantide?! Ha, ha!
Nisem bil rojen vèeraj, sin.
:10:21
Ne, ne, ne.
Poglejte-poglejte to.
:10:23
Koordinate. Namigi.
Vse je tu.
:10:25
Da, izgleda mi
kot lobudranje.
:10:27
To pa zato, ker je bilo
napisano v dialektu...
:10:28
ki ne obstaja veè.
:10:30
-Torej je neuporabno.
-Ne, ne, samo teko.
:10:32
Vse svoje ivljenje sem
preuèeval mrtve jezike.
:10:34
Meni to ni lobudranje.
:10:35
Ah, saj je najbr ponaredek.
:10:38
G. Whitmore, moj ded bi vedel...
:10:40
èe bi to bil ponaredek.
Jaz bi vedel.
:10:42
Vse, kar imam, bi stavil,
vse,v kar verjamem...
:10:45
da je to pravi "Pastirjev
dnevnik".
:10:47
V redu, v redu.
:10:49
In kaj elite narediti
s tem?
:10:50
No, jaz bom...
investiral bom.
:10:51
Mislim...muzej...
:10:53
Nikoli vam ne
bodo verjeli.
:10:54
Pokazal jim bom.
Verjeli mi bodo.
:10:57
Kot ste naredili danes?
:10:58
Da! Mislim,ne.
Kako ste...