:10:00
Da, meni lièi na neke vrljotine.
:10:01
To je zato to je pisano starim jezikom
:10:03
koji vie ne postoji.
:10:04
To jest, neupotrebljiv je.
Ne, ne samo je teak.
:10:06
Ceo ivot sam proveo uèeæi jezike.
:10:08
Meni ovo nisu vrljotine.
:10:10
Verovatno je laan.
:10:12
Gospodine. Vajtmor, deda je trebao znati,
:10:14
ako je laan
Ja bih znao.
:10:16
Kunem se u sve to imam, u sve to verujem
:10:19
da je ovo originalni epardov dnevnik.
:10:21
Dobro, dobro.
:10:22
I ta æe sad sa tim?
:10:23
Pa, ja, ja æu poèeti da tragam.
:10:25
To jest mislim, ja.. muzej..
:10:26
Oni vam nikad nisu verovali.
:10:27
Pokazaæu im!
Verovaæe mi.
:10:30
Ono kao to ste ih danas ubedili?
:10:31
Da! Ustvari, ne.
Otkud znate za to?
:10:33
Zaboravite.
U redu? Batalite!
:10:35
Sam æu pronaæi Atlantidu.
:10:37
Mislim, ako mogu iznajmiti brod!
:10:39
Èestitam vam, Majlo.
:10:41
Taèno to sam eleo èuti.
:10:44
Al' zaboravi na brod, sinko!
:10:47
Putovaæemo u stilu.
:10:52
Sve je sreðeno.
:10:55
Zato?
:10:56
Godinama mi je tvoj deda punio glavu
:10:57
dogaðajima iz epardovog dnevnika.
:10:59
Nijednog trenutka mu nisam poverovao.
:11:00
Na kraju mi ga je bilo dosta
:11:01
i kladio sam se sa starim glupakom.
:11:02
Rekao sam, "Deè, ako ikada pronaðe
:11:04
takozvani dnevnik
:11:05
ne samo da æu ti finansirati ekspediciju,
:11:07
veæ æu te poljubiti i u usta."
:11:08
Moe razumeti moju zbunjenost,
:11:09
kada je pronaao ovu stvar.
:11:12
Sada znam, da ti deda nije meðu ivima, Majlo...
:11:14
Nek' mu Bog duu prosti,
al' Preston Vajtmor...
:11:16
je èovek koji odri reè.
:11:17
Èuje, Deè?
:11:18
elim èistom saveæu
:11:19
otiæi na onaj svet!
:11:28
Deda ti je bio veliki èovek.
:11:31
Verovatno ni ne shvata koliko velik.
:11:33
Oni pajaci u muzeju, ponizili su ga,
:11:37
uèinili ga objektom podsmeha.
:11:39
Umro je kao slomljen èovek.
:11:41
Kada bih ga samo na trenutak vratio nazad
:11:44
bilo bi mi dovoljno.
:11:47
Aa, Deè.
:11:49
Na ta jo èekamo?
:11:51
Imamo jo puno posla.
:11:52
Ali, gospodine Vajtmor, znate,
ono to planiramo
:11:53
zahtevaæe posadu.
:11:55
Veæ sam se pobrinuo za to!
:11:56
Trebaju nam ininjeri
i-i geolozi.
:11:58
Sreðeno.
Najbolji.