Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Hmm. U redu.
Jedna noæ i to je sve.

:44:04
Zahvaljujemo, Visoèanstvo.
:44:13
Mmm. Omekšalo ti je srce, Kida.
:44:16
Pre nekoliko hiljada godina
:44:18
odmah bi ih ubili.
:44:20
Pre nekoliko hiljada godina,
ulice su svetlele

:44:22
i narod nije trebao da jede otpatke
:44:25
sa gradskog ðubrišta!
:44:26
Ljudi su zadovoljni,
:44:28
jer ne znaju za bolje!
:44:29
Nekada smo bili velièanstven narod,
a sada živimo meðu ruševinama.

:44:32
Stari kraljevi bi se okretali u grobu
:44:35
kad bi saznali, na šta smo spali.
:44:36
- Kida.
Ako stranci reše našu tajnu

:44:39

:44:42
možda možemo se spasiti našu buduænost.
:44:44
Kako nas mogu nauèiti nešto
:44:46
što veæ znamo.
:44:49
Cilj našeg života je smrt.
:44:51
Cilj našeg života je opstanak.
:44:54
Mmm. Kida, kada si doðeš na presto
:44:58
razumeæeš.
:45:02
I kako je prošlo?
:45:03
Pa kralj i æerka ne razmišljaju isto.
:45:06
Izgleda da se æerki dopadamo,
ali kralju..

:45:09
Ne znam, mislim da nešto skriva.
:45:10
Pa, ako nešto skriva
ja želim da znam šta je to.

:45:13
Neko bi trebao da poprièa sa tom devojkom.
:45:15
Ja æu!
:45:16
Neko ko zna sa ljudima.
:45:18
Ja æu!
:45:19
Neko ko ih neæe uplašiti.
:45:20
Dobrovoljno se javljam!
:45:21
Neko ko prièa njihov jezik.
:45:23
Za dobrobit ove misije, ja æu!
:45:25
Dobro, Deè.
Hvala ti, što si se dobrovoljno prijavio.

:45:30
Rasturi ih.
:45:38
U redu, Majlo, ne prihvaæaj "ne" kao odgovor.
:45:40
"Slušaj, imam neka pitanja
:45:41
i dok ne dobijem odgovore
neæu napustiti vaš grad!"

:45:43
To je ta.
Odlièna varijanta.

:45:50
Hteo bih te nešto pitati
:45:52
i dok ne dobijem odgovor
:45:54
neæu napustiti grad.
:45:55
Jel, pa dobro.
:45:57
Poði samnom.

prev.
next.