Belphégor - Le fantôme du Louvre
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:23:05
Co tu dìláš?
:23:13
-Kdes byla? Co se stalo?
-Já nevím.

:23:20
Nevím.
:23:23
-Jsi pìknì vydìšená.
-To kvùli tì mumii.

:23:27
-Jakì mumii?
-Je v laboratoøi.

:23:30
Hnusná mumie s dírou v hlavì.
Když jsem se k ní pøiblížila,

:23:34
z baterky vyšlehlo svìtlo.
:23:36
Když mì volají v noci k poruše,
taky vidím pìkný vìci.

:23:40
Vypadᚠjako
po bungee jump bez lana.

:23:54
Chápu, že se chceš odstìhovat.
Je tu moc vzpomínek.

:24:13
Pøeèti si tohle.
Zmìnilo to mùj život.

:24:18
Já bych ti taky zmìnil život.
:24:20
To by nebyl úkol pro opraváøe,
ale "mission impossible".

:24:24
-Teï asi není vhodná chvíle...
-To není.

:24:28
Tak jo.
Poèkám na další výpadek proudu.

:24:35
Mùžeš tu zùstat? Jenom pøespat.
Neèeká tì nìkdo?

:24:42
Tu máš.
:24:45
-Ne!
-Co se dìje, Simonnete?

:24:47
Nesnáším tyhle potvory!
:24:51
Felixi, povídej, co se ti stalo.
:24:55
-Vidìl temný stín...
-Nech toho!

:24:58
-Asi to byl fantom Louvru.
-Nedìlej si z toho srandu.


náhled.
hledat.