Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:09:07
Kako je prošao napad?
:09:09
Poslušno, sofisticirano...
:09:13
U redu, samo tako.
:09:15
Trebaæe nam još vreman da uhvatimo Aidida.
:09:17
Nisam siguran da je vrijeme
ono sa èime raspolažemo.

:09:20
Ovo nije Irak.
Ovo se više iskomplikovalo.

:09:25
Šefe, mnogi u Washngtonu
bi mogli da se ne slože što...

:09:27
ih zovem u vezi ove situacije o kojoj
svakodnevno izvještavam ove sedmice..

:09:32
Reæi æemo im da je situacija...
svježa

:09:40
Aerodrom Mogadiš,
Glavni štab amerièke vojske.

:09:43
Dame i gospodo, moje ime je
Flip "Elvis" Volkak.

:09:46
Ja æu ovo posljepodne
biti vaš pilot.

:09:48
Dužnost mi je da vas obavijestim
da je ovo nepušaèki helikopter.

:09:52
Za one koji ne znaju potrebna uputstva,
tu je priruènik koji æe vam objasniti...

:09:58
I kao i obièno, ako vam bude muka, kese su u sjedištima ispred vas.
:10:01
Nema više uputstava...
:10:22
61. Ovdje 64. Imam loše vijesti.
:10:27
Ako je rijeè Limo,
ne želim je ni èuti, Durante.

:10:30
To nije rijeè.
To je skraæenica.

:10:33
Limo je rijeè koja se èesto
upotrebljava.

:10:36
To je kljuèna fraza.
Èesto je u upotrebi.

:10:38
Ne, ako je nema u rijeèniku,
onda se ne raèuna.

:10:43
Ne mora biti u rijeèniku.
- Mora biti u rijeèniku.

:10:47
Slušaj, kada se vratimo u bazu,

napisaæu je na tabli.

:10:52
Pokazaæu ti ja šta znaèi Limo,
èuješ li me?

:10:54
Da, obeæanja...
:10:56
Baš je lijepa ona plaža dole.
:10:59
Kakva li je voda.
- Lijepa i topla... i puna ajkula.


prev.
next.