:09:01
Nelson, acopera acolo.
:09:03
Frate, o sa avem nevoie
de ochelari cu infrarosu.
:09:05
Ce ai patit?
-Uh?
:09:08
Este surd. Din vina mea.
:09:10
Trebuie sa plecam de aici.
:09:13
Nu cred ca suntem departe
de locul accidentului.
:09:15
Pe unde o luam?
:09:17
Credeam ca tu stii.
:09:20
Sa ne miscam.
:09:30
Nelson, Twombly, raspundeti, aici Galentine.
Trebuie sa stiu pozitia convoiului, terminat.
:09:36
Nu pot sa-i prind, sergent.
:09:38
Sergent, trebuie sa plecam de aici.
:09:44
Ok, inapoi in cladire!
:09:49
Fortele terestre au ocupat cateva
cladiri de pe langa drumul principal,
:09:52
Dar sunt imprastiati.
:09:54
Escadronul lui Eversman a creat
un perimetru
:09:57
In jurul locului accidentului lui Wilcott, aici,
:09:59
Di Tomazzo, se afla in zona asta.
:10:01
Capitanul Steele si rangerii sunt
aici, la cateva strazi.
:10:05
Sunt destul de loviti.
:10:07
Au organizat un loc de
ingrijire a ranitilor.
:10:10
Nu cred ca se pot
misca de acolo.
:10:12
Sergentul Sanderson si un mic grup
Delta au parasit pozitia lui
:10:16
Steele si se indreapta spre locul
accidentului in acest moment.
:10:29
Foc imprastiat!
:10:31
Cand cacanarii se opresc sa-si incarce
armele, ma acoperiti, acum!
:10:39
Inca o data!
:10:45
Acoperiti-ma!
:10:49
Continuati.
:10:51
S-a blocat!
:10:54
Al meu este!