Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Nie, ak sa pýta generál Garrison.
:14:04
Nie, ja sa pýtam.
:14:06
Prajem vám dobrú chu, kapitán.
:14:12
Hej èloveèe, je tu rad.
Ja viem.

:14:15
Toto ale nie je jeho koniec.
Áno, viem.

:14:20
Seržant, Seržant,
èo sa to tu deje?

:14:23
To bola len cvièná stre¾ba na cie¾, pane.
Nechcel som to zmeška.

:14:27
Hovorím o vašej zbrani.
:14:29
Pod¾a Delty nie. Je to tažká zbraò je.
:14:32
Viete ve¾mi dobre, že na základni musí by zaistená.
:14:35
Je to moja bezpeènos, pane.
:14:41
Nechajte to tak, pane.
Ten chlapík nejedol už pár dní.

:14:44
Delta nebude trpie nedisciplinovaných kovbojov.
:14:47
Nieèo vám poviem, seržant.
Ideme na 5 yardovú èiaru.

:14:51
Budete potrebova mojich Rangerov.
Tak ich radšej nauète by tímovými hráèmi.

:14:57
Skonèil som.
:15:08
Hlasnejšie. Hovoríte, že toto je vaša bezpeènos?
Toto je moja topánka synak.

:15:14
A nakopem a s òou ako koòovi zadok.
:15:19
Snažím sa sústredi, dajte mi pokoj.
:15:22
Dajte si dole tie slneèné okuliare vojak!
:15:24
Ak ich chce Delta nosi, musí požiada.
:15:26
Nechcem vidie, že to urobíte znova.
:15:38
To je tvoj ah?
Stojím na mieste.

:15:41
Porazím a aj keï spravíš èoko¾vek.
:15:45
Maj oèi na krá¾ovnej,
lebo si zaène s ostatnými.

:15:49
Už leží a èaká.
:15:54
Ruiz!
:15:58
Je to dobré.
Vylepšujem to.


prev.
next.