Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:17:05
Celkom smiešne, že?
:17:10
Urobili ste na mòa dojem.
:17:11
Spoznal som sa.
:17:16
V poriadku, pokraèujte.
:17:21
Povedz Pilla,
ja som priamy nadriadený, rozumieš?

:17:25
Rozumiem, pane.
:17:26
Pretože ak vás to uvidím urobi ešte raz,
budete èisti záchody jazykom,

:17:30
pokým nerozoznáte hovno od hranoliek!
:17:32
Je to jasné?
Áno, pane.

:17:34
Dobre.
:17:43
Poèúvajte toto.
:17:44
Jeden chudobný zabije druhého,
lebo jeho klan dåžil druhému 100 konzerv.

:17:49
100 konzerv!
:17:51
Konzervy? Nezaplatil by som ani za jednu.
:17:53
Èo za vyjebané konzervy to museli by?
:17:56
Je to naozaj pravda poruèík?
:17:58
Nᚠseržant Eversmann má rád chudobných.
:18:00
Seržant Eversmann je to pravda?
:18:04
Nejde o to, èi ich mám alebo nemám rád.
:18:06
Rešpektujem ich.
:18:08
Páni uvedomte si, že seržant
je tak trochu idealista.

:18:13
Verí, v misie ako také,
však seržant?

:18:16
Pozrite, títo ¾udia nemajú žiadnu
prácu, žiadne jedlo.

:18:21
Žiadne vzdelanie a žiadnu budúcnos.
:18:24
Zistil som, že môžeme urobi dve veci.
Môžeme im pomôc, alebo

:18:29
sedie a pozera na CNN ako sa krajina sama znièí.
:18:34
Neviem ako vy chlapi, ale ja som bol cvièený na boj.
Máte radi boj, seržant?

:18:39
Myslíte si, že som bol cvièený,
aby som to zmenil, Kurth?

:18:43
Milujem toho èloveka.
Je ideálny.

:18:47
Poèkajte, to je moja ob¾úbená èas.

prev.
next.