Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:25:04
Kurva, Smith!
:25:06
Vieš èo?
Èo?

:25:08
Ideme?
:25:11
Preèo by som ti to mal poveda?
:25:13
Lebo som to ja.
:25:17
O tretej, v centre mesta, na trhu Bakara.
:25:22
Poèúvajte Smith,
potrebujem vás tam na krytie chrbátu, dobre?.

:25:26
Zostaòte ostrý.
:25:30
Áno, pane, seržant Eversmann.
:25:33
Niè takého.
:25:35
Niè.
:25:39
Všetko je to vo ve¾kosti zrniek.
:25:41
Nesmú by príliš jemné, ani príliš ve¾ké.
To je celá veda, kamarát.

:25:48
Mám na mysli to, že sa pozerᚠsa na èloveka,
ktorý verí reklamám.

:25:51
Vieš, buïte hocikým kým chcete.
:25:54
Robil som kávu cez Púštnu Búrku.
:25:57
Robil som kávu poèas Panamy,
keï ostatní museli bojova

:26:01
Museli by Rangeri.
:26:03
To bolo samé Grimesy, jednu èiernu,
alebo Grimesy mᚠniekde smotanu?.

:26:11
A èo sa stalo tebe?
:26:13
Dôskedok bomby.
:26:14
Èo?
:26:16
Hádaj.
Tvoje sny sa naplnili.

:26:20
Dnes ideš ty.
:26:21
Ojebávaš ma.
:26:23
Ideš na moje miesto asistenta strelca pri 60-tke.
:26:26
Seržant Eversmann ti odkazuje
aby si sa pobalil a bol pripravený.

:26:30
To je to èi chcel, nie?
Áno, áno.

:26:37
Grimesy!
Chcem aby si zobral muníciu, ktorú potrebujeme.

:26:42
Netrápil by som sa tým. Hovorí sa, že Somálci strie¾ajú na hovno.
:26:46
Netráp sa pre to.
Daj si pozor na tie "kamene" a budeš v poriadku.

:26:50
Bude sranda.
No neurobil by si to?

:26:54
My musíme kry ich a vrtu¾níky budú kry nás.
:26:58
A niè nám nehrozí.

prev.
next.