Black Hawk Down
prev.
play.
mark.
next.

:03:04
Pohyb, pohyb!
:03:06
Poïte, poïte, poïte!
:03:17
Pohyb, pohyb!
:03:19
Èo to tam kurva robíte!?
Robím si svoju prácu!

:03:23
Teraz sa musíme dosta k troskám!
:03:24
Musíme sa dosta na tú ulicu a musíme si pohnú!
:03:28
Nemôžeme sa tu zdržova, pane!
Nikdy viac mi nerozkazuj, vojak!

:03:32
Tvoj boj by bol neúèinný,
rozumieš mi?

:03:35
Musíme odnies ranených.
:03:37
Dajte mi dôveru a ja sa prebijem k "Vtákovi".
:03:43
Grimes!
Ste zo štvrtého oddielu?

:03:46
Áno, pane!
Pôjdete z Deltou!

:03:49
Pripojte sa k seržantovi Eversmannovi.
:03:51
Zvyšok to tu musí zaisti a
poèka so zranenými na konvoj.

:03:55
Briley,
idete k troskám, rozumiete?!

:03:58
Moji muži, ideme!
:04:31
C2, vidím dvoch odstrelovaèov z Delty
na druhom mieste havárie. Koniec.

:04:37
Nie, super 62, neschva¾ujem tú požiadavku.
Nemôžeme riskova ïa¾šieho "vtáka".

:04:43
Momentálne tam nevidíme niè hýba sa.
Ani nevieme èi je ešte niekto živý.

:04:48
Pozemná skupina tam už smeruje.
:04:51
ETA je pozemný oddiel? Koniec.
Hm, Nemám informácie.

:04:56
Robte èo môžete, ale len zo vzduchu.

prev.
next.