Black Hawk Down
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:07:01
Hiç sanmýyorum.
:07:02
-Siz sadece bir iþ adamýsýnýz.
-Hayatýmý kazanmaya çalýþýyorum.

:07:06
Evet. Aidid'in milisine silah satarak.
:07:13
Siz buraya geleli ne kadar oldu?
:07:16
Altý hafta mý?
:07:19
Altý haftadýr generali
yakalamaya çalýþýyorsunuz.

:07:23
Baþýna ödül konduðunu belirten
ilanlar asýyorsunuz.

:07:26
25.000 dolar. Nedir bu?
K.O. Corral'de silahlý çatýþma mý?

:07:31
O.K. Corral.
:07:34
Siz beni ele geçirince kendi ayaðýyla
size geleceðini mi sanýyorsunuz?

:07:38
Daha makul mu davranacak?
:07:43
Nerede uyuduðunu biliyorsunuz.
:07:45
Ona ve milisine yataklýk ediyorsunuz.
:07:51
Onu bulmadan Somali'den ayrýImayacaðýz.
:07:55
Ve onu bulacaðýz.
:07:56
Su tesisatý olmayan bir evde doðdum diye...
:07:59
basit biri olduðumu sanmayýn general.
:08:02
Biraz tarih bilirim.
:08:05
Olanlarý görüyor musunuz?
Bu, yarýný biçimlendiriyor.

:08:09
Ýçinde Arkansaslý beyaz çocuklarýn
fikirlerinin bolca bulunmadýðý bir yarýný.

:08:14
Ben orasýný bilmem. Ben Teksaslýyým.
:08:17
Bay Garrison, bence buraya gelmemeliydiniz.
:08:21
Bu bir iç savaþ.
:08:24
Bu bizim savaþýmýz.
:08:27
Sizin deðil.
:08:30
300.000 ölü var, sayý artýyor.
:08:32
Bu bir savaþ deðil Bay Atto. Bu bir soykýrým.
:08:37
Þimdi çayýnýzýn tadýný çýkarýn, anladýnýz mý?
:08:45
NasýI buldun onu?
:08:47
Medeni, kültürlü ve zalim.
:08:50
Evet, iyi bir av.
:08:52
Zaman alacak,
ama Aidid eksikliðini hissedecek.

:08:54
Fazla zamanýmýz olduðundan emin deðilim.
:08:57
Burasý Irak deðil, biliyorsun.
Oradan çok daha karmaþýk.


Önceki.
sonraki.