Crocodile Dundee in Los Angeles
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:00
Мики, Майк, Мик. Трябва да се шегувате?
:45:03
- Не.
- Добре, добре. Хвани си краката...

:45:06
в буда позиция,
:45:08
хвани си глезените за да ти е по-удобно
:45:11
и, ъ-ъ-ъ, ще се отпуснем...
затвори си очите и се отпусни.

:45:15
Вдишайте доброто,
:45:17
издишайте лошото.
:45:19
Вдишайте доброто,
:45:23
издишайте лошото.
:45:27
Отворете си очите. Събуди се. Отпусна ли се.
:45:30
- Как се чувстваш?
- Много силен.

:45:34
Ето това е всичко, в силата. Всичко е в нея.
:45:38
Мики, ще избързаш ли малко напред.
Трябва да поговоря за малко с Майк.

:45:42
- Добре.
- Насаме.

:45:44
- Мерси, Мик. Чао.
- Добре дошъл, Мики. Пази се.

:45:49
А сега, Мик, ще те помоля за една услуга.
:45:52
Нали знаеш, че всеки има нужда от услуга.
:45:54
Ами, имам нужда от помощ да се изправя.
Коленете ми се схванаха.

:45:57
Точно това ми е болното място.
Точно така, приятел.

:46:01
Не исках детето да ме види. O! Ето.
:46:04
Мерси много.
:46:08
Хей, тате, видя ли колко е силен Мик?
Мускулите му бяха огромни.

:46:11
Да. Видя ли, никога не трябва
да съдиш за книга по корицата й.

:46:15
Този Майк... е голям, направо дънер,
:46:19
но бих ти казал веднага,
че е много нежен човек.

:46:23
Не би наранил дори и муха.
Просто познавам хората. Като дарба.

:46:30
Трябва да разбиете това място.
:46:32
A, боулинг топката е. Чист хероин.
:46:36
- Знам, че е някъде тук.
- Провери боулинг топката.

:46:42
- Хей, какво ще кажеш за тази боулинг топка?
- Тук, знаех си.

:46:58
- Хей, Сю!
- Хм?


Преглед.
следващата.