1:24:07
Като по-рано тази вечер,
1:24:09
то ми каза, че е експерт.
1:24:13
Не е ли това оня, дето задръсти магистралата?
1:24:15
- Хей, Хал!
- Ще можем да ви съобщим още след като полицията приключи с обиска.
1:24:18
А сега да отидем в Малибу...
1:24:20
където от вчера до днес е изваляло
10 сантиметра на квадратен метър...
1:24:24
в резултат на което се съобщава
за масови наводнения, свличания...
1:24:27
по международната магистрала.
1:24:32
Сю, приемаш ли този мъж...
1:24:36
за твой съпруг?
1:24:38
- Да.
- Мик,
1:24:40
приемаш ли тази жена за твоя съпруга?
1:24:45
Разбира се.
1:24:48
И това е достатъчно. От сега нататък сте вече...
1:24:52
съпруг и съпруга.
1:25:00
- Бог да ви пази, Мик.
- Добре!
1:25:14
Вече всичко е официално,
приятел. Ти си Мик Дънди II.
1:25:17
- Супер.
- Сега само ни остава да видим...
1:25:20
какъв ще станеш като
пораснеш - Крокодила Дънди...
1:25:23
или Майкъл Дънди, вестникаря.
1:25:26
O, това е лесно, тате.
1:25:29
Ще стана Крокодила Дънди,
1:25:31
ловец и богат притежател на вестник.
1:25:34
Е, вижда се, че не съм отгледал глупак.
1:25:37
Сложи си това на главата за снимката.
1:25:40
- За какво?
- Приличаш на изпаднал германец в този костюм.
1:25:44
- Не е вярно.
- Трябва да приличаш на Крокодила Дънди.
1:25:53
Не, мисля, че моите дни като ловец
на крокодили са на привършване.
1:25:58
От сега нататък ще бъда известен като...
"Мик Дънди, частен детектив".