:35:00
-κi scoate pantofii...
Mersi, Tony.
-Cu plãcere.
:35:04
Aleargã afarã gol puºcã.
:35:08
Îi dã foc la clãdire ºi
o arde pânã la temelii.
:35:14
E nebun.
:35:18
Mã scuzaþi.
:35:21
Cel mai bun prieten al lui Mel Gibson.
:35:23
I-am vãzut împreunã.
:35:25
Le povesteam de Mel Gibson.
:35:27
-Dar tu nu-l cunoºti.
-Ba da.
:35:30
ªi tu îl cunoºti.
De la cârciuma lui Dunk.
:35:33
Mel Gibson. Înalt, roºcat.
ªchiop.
:35:36
A, "Mal" Malcolm Gibson.
Nu Mel Gibson.
:35:40
Da, Mal Gibson.
Îl cunosc ºi aici.
:35:44
Ce micã e lumea.
:35:45
Hei, Mick.
Sã mã suni oricând.
:35:51
Bine, frate.
Poate mergem la o masã.
:35:58
-Mick, începi sã mã sperii.
-Îmi place Hollywood.
:36:05
:36:07
Mersi.
:36:12
Deci povestea cu filmul devine interesantã.
:36:16
Casa lui Tom Zetland
a fost jefuitã ºi au luat tot.
:36:19
Groaynic. De ce e interesantã?
:36:24
Tom a murit într-un accident?
:36:27
Casa lui e jefuitã fãrã
sã mai ºtim la ce lucra?
:36:32
Poate descoperise ceva.
:36:35
ªi l-au omorât.
:36:37
Crezi cã cei de la
compania de film l-au omorât?
:36:41
Este posibil.
:36:43
ªtiam eu cã ceva e necurat pe la ei.
:36:46
Sã ai grijã acolo.
:36:48
Nu merg la sediul mafiei.
:36:52
Mã duc sã iau un interviu.
:36:54
Merg cu familia.
Ei vor vizita locurile.