Crocodile Dundee in Los Angeles
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Au zis: "Pãi atunci ce cautã în Beverly Hills"?
:46:05
Deºtepþi bãieþi.
:46:14
Hei, tatã.
Ce face omul ãla acolo?

:46:17
Nu ºtiu.
Hai sã-l întrebãm.

:46:26
Scuzaþi-mã, domnule.
Ce faceþi?

:46:29
Pãi meditez, tinere.
:46:31
Ce înseamnã a medita?
:46:33
Meditaþia o ating când nu mã distrage nimic,
:46:38
primind o sursã mare se energie.
:46:40
Fain. Poþi sã ne arãþi, te rog?
:46:43
Sigur. Hai mai aproape ºi ia un loc.
:46:48
-Numele meu e Mick. Tu cum te numeºti?
-Salut, Mickey. Sunt Mike.

:46:52
Salut, Mike.
Eu sunt Mick, tatãl lui Mickey.

:46:55
Mickey, Mick, Mike.
Glumeºti, da?

:46:59
-Nu.
-Ok, ok. Aºezaþi-vã picioarele...

:47:02
ca într-o poziþie buddha,
:47:04
prindeþi-vã cãlcâiele pentru comfort,
:47:07
ºi, uºor, uºor.
Închideþi-vã ochii, relaxaþi-vã.

:47:11
Inspiraþi pozitivitate,
:47:14
expiraþi negativitatea.
:47:16
Inspiraþi pozitivitate,
:47:19
expiraþi negativitatea.
:47:24
Deschideþi-vã ochii.
Treziþi-vã. Relaxaþi-vã.

:47:27
-Cum te simþi?
-Foarte puternic.

:47:31
Ãsta-i secretul tãticule.
Puterea. Totul stã în putere.

:47:35
Mickey, te duci tu înainte?
Trebuie sã vorbesc ceva cu Mike.

:47:39
-Ok.
-Între patru ochi.

:47:42
-Mulþumesc, Mike. Ne mai vedem.
-N-ai pentru ce, Mickey. Sã ai grijã.

:47:47
Mike, am nevoie de o favoare.
:47:50
ªtii, Mick, toþi îmi cer ajutorul.
:47:52
Ajutã-mã sã mã ridic.
Mi s-a blocat genunchiul.

:47:55
Chiar aici mã doare.
Nici o problemã.

:47:59
Nu vroiam sã mã vadã coplilul.
Ah, aºa.


prev.
next.