1:26:01
-Ce naiba cauþi aici?
-A trebuit sã vin.
1:26:04
Mi-a murit mobilul.
1:26:05
ªi a trebuit sã intru sã gãsesc
un telefon sã sun la poliþie.
1:26:08
Eºti deºteaptã, Sue.
Eu nu m-aº fi gândit la asta.
1:26:11
Asta deoarece pe ea o cheamã Dundee.
1:26:16
Sau ar trebui.
1:26:19
Jacko, fii cu ochii pe ei.
ªi astupã-þi urechile.
1:26:24
-Ce?-Astupã-þi urechile.
1:26:27
Bine.
1:26:31
Trebuie sã-þi spun.
1:26:35
Am fost speriat pentru prima datã.
1:26:39
Asta e bine.
Multora le e fricã de lei.
1:26:42
Nu, nu de lei.
Lor numai le e foame.
1:26:45
M-am speriat când am
vãzut pistolul la capul tãu.
1:26:49
Mi-am dat seama cât de mult...
1:26:57
ªtii tu...
1:26:59
Ne cãsãtorim?
1:27:03
Te cam grãbeºti, Mick!
1:27:07
Eºti sigur?
1:27:13
Experþii spun cã valoarea picturilor...
1:27:16
depãºeºte 300 milioane $.
1:27:19
Pentru ultima oarã, Marta Waller e acolo.
Marta?
1:27:23
Mersi, Hal. Poliþia scoate...
1:27:25
picturile afarã.
1:27:28
Femeia din spatele meu e doamna Sue Charleton.
1:27:32
De la Newsday.
1:27:33
Care i-a condus pe detectivi aici.
1:27:44
Mai devreme însã
1:27:45
Mi-a spus cã e expert în artã.
1:27:49
Nu e tipul cu sconcsul?
1:27:51
-Mai multe detalii ma i târziu.
1:27:55
Acum sã mergem la Malibu...
1:27:57
unde a plouat foarte mult noaptea trecutã.