:10:07
Dakle, izvukli ste se s
tog drveta èitavi, a?
:10:11
Kako je moguæe da ti veæ zna za to?
:10:14
Moj narod ima naèin prièe
koji beli èovek ne razume.
:10:20
Arture, pun si sranja.
:10:24
Ne, to je neka vrsta
mentalne telepatije, a?
:10:26
- Da, mentalna.
:10:31
A, mislim da smo otkrili
koji je od nas beli èovek.
:10:33
Da?
:10:37
Da, èuo sam za to.
:10:41
Da, pa, ba stoji pored mene.
:10:43
- Super.
- Da, u redu. Da, kasnije.
:10:49
- Dakle, izvodi predstavu veèeras?
- Da.
:10:52
Veæ smo odradili dnevnu priredbu.
Odravamo turiste sreænima, a?
:10:56
Pa, drue, ovih dana oni su na hleb i puter.
:11:00
To je cena to smo u 20-tom veku
turistièka atrakcija.
:11:05
Kao to kau, to je samo posao, drue.
:11:07
Usput, Mik,
:11:09
sad je 21 vek, drue.
:11:11
O, da, znam - znam to.
:11:17
- Vidimo se, Art.
- Vidimo se kasnije.
:11:19
- Vidimo se Troj.
- Vidimo se Majki.
:11:21
- eli na pecanje?
- Da.
:11:27
- Pa, ta si nauèio danas?
- Obiène kolske stvari.
:11:31
Gledali smo snimak zemljotresa,
:11:32
i nauèili kako se deavaju u
Kaliforniji, u Americi.
:11:35
- Je si li video neki kad si bio tamo?
- Ne, bio sam u Njujorku.
:11:38
Tamo nemaju zemljotrese.
:11:40
Ljudi ne bi tamo ostajali zbog toga.
Izgledalo bi,
:11:44
"Zemljotres? Ej, ovo je Bruklin.
:11:48
Bei odavde.
Zaboravi na to"
:11:51
Oni su èvrsti.
:11:54
Vreme je za domaæi.
ta je to?