Crocodile Dundee in Los Angeles
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
više o vašoj filmskoj kompaniji
negoli o ovom filmu.

:32:03
- Sve smo snimali u Grèkoj.
- O!

:32:08
Dozvolite da vam predstavim Miloša Drobnika,
našeg meðunarodnog podpredsednika.

:32:12
- Sju Èarlton.
- Oèaran sam da upoznam amerièku zvezdu.

:32:16
Veliki sam vaš obožavalac,
svih vaših filmova.

:32:18
Pa, lepo od vas, ali ja sam novinarka.
:32:21
- Sju je iz Novosti.
- Aha.

:32:26
Miloš rukovodi svim našim
aktivnostima u Istoènoj Evropi.

:32:29
Ne bih mogao da radim tamo bez njega.
:32:31
Izviniæete me.
:32:36
Pa, ne želim da monopolizujem
svo vaše vreme ovde.

:32:39
Nadam se da bi mogli da se naðemo u studiju.
:32:42
Apsolutno.
:32:45
To je samo naèin na koji se rade stvare.
:32:47
Ti ne želiš to, ljubavi.
:32:49
Unesi malo besplatne hrane u tebe.
Oseæaæeš se mnogo bolje.

:32:52
Nema na èemu.
:32:55
- Ej, ti si odozdole, zar ne?
- Da.

:33:00
Pretpostavljam da neznaš Mel Gibsona.
:33:02
Mel Gibsona? Ponešto.
Garantovao sam za njega u zatvoru dvaput.

:33:07
Šališ se.
Stvarno ga poznaješ?

:33:09
- Mogao bih ti isprièati prièe o Ludom Melu.
- Molim te.

:33:13
Mislim da si rekao da smo završili
sa tim njuškanjima ljudi iz Novosti.

:33:17
Ona samo prati prvobitnu prièu.
Srediæu ja to.

:33:20
Ne. Ona sad želi da njuška po studiju.
Nisi trebao da pristaneš na to.

:33:24
Vidi, mi smo novi momci u gradu, zar ne?
:33:26
Trebalo bi da poènemo
da radimo na publicitetu.

:33:28
Ako poènemo da anatemišemo štampu,
biæe svuda oko nas.

:33:32
Ostavi to meni.
:33:33
- Skinuo je cipele... Hvala Toni.
- Nema na èemu.

:33:37
Trèao okolo skroz go.
:33:41
Podmetnuo požar u zgradi i
spalio je do temelja.

:33:47
Pravi ludak.
:33:50
Izvinite me.
:33:53
Mel Gibsonov nabolji prijatelj.
Praktièno su braæa.

:33:56
Video sam ih zajedno.
:33:57
Prièao sam im par prièa o Mel Gibsonu.
:33:59
- Ti neznaš Mel Gibsona.
- Znam.


prev.
next.