Crocodile Dundee in Los Angeles
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
I... akcija!
:49:09
Šta kog ðavola radiš?
:49:10
Želim da me sin vidi u kadru.
:49:13
Vidiš, ako poèneš da gledaš
u komeru tokom prolaska,

:49:17
- oni æe te izbaciti iz kadra.
- O.

:49:19
- Nov si, zar ne?
- Da, prva uloga. Malo sam nervozan.

:49:23
Seci!
Vratite se na jedan, molim vas!

:49:26
- Samo se opusti. Gledaj mene, u redu?
- Da.

:49:29
Zaboravi na kameru.
:49:31
Mi smo dva odluèna radnika na putu u bar.
:49:34
- Samo da se pretvaram kao da je pravi život?
- Da.

:49:40
U redu narode, ovog puta radimo
za stvarno, i zapamtite -

:49:44
pažnja, molim vas!
:49:46
- Tišina svi! Spremi kadar!
- Tišina!

:49:50
- Idemo!
- Brzina zvuka.

:49:53
Marker.
:49:56
Postavljaj.
I... pozadinska akcija.

:50:01
I akcija.
:50:06
Zaustavite tog èoveka!
:50:11
- Seci! Seci!
- Je si li u redu?

:50:14
- Šta se kog ðavola desilo?
- Moja greška, video sam ga da trèi -

:50:19
Zapravo desilo se da je on...
pokušao je da ga uhvati dok je padao.

:50:23
Videli smo da se sapleo. Teško bi pao.
Sigurno si u redu?

:50:29
- Hvala na pomoæi, drugar.
- U redu, idemo ponovo.

:50:33
Vraæajte se na jedan! Što brže možete!
Gubimo dnevno sbetlo!

:50:37
Ej, hvala što si me pokrivao.
:50:40
Nema tu pomoæi, znaš? Refleks je to.
Neka vrsta fudbalskog povratka.

:50:44
Fudbal, malo sutra.
To nije baš dozvoljen potez.

:50:48
Kod mene jeste. Zove se klin i ofinger.
Svejedno, dugujem ti.

:50:53
Ne, ne, u redu je.
Moram te zadržati ovde.

:50:56
Zabavan si. Želim da vidim šta æeš
uraditi da zajebeš sledeæi put.


prev.
next.