1:02:00
Onde dormiste?
- No carro.
1:02:02
Tinha ido visitar o irmão,
a Londres.
1:02:07
A Red Section protegerá
o resto da escolta a 22 mil pés.
1:02:14
Por que terei eu diarreia
sempre antes de um voo?
1:02:18
Melhor antes que durante.
1:02:33
Blue Quatro,
1:02:34
o meu motor está com problemas,
peço licença para voltar á base.
1:02:38
Qual é o problema?
- Está a perder potência.
1:02:46
Peço desculpa,
isto era importante.
1:02:54
Marcar rumo para 250,
encontro em dois minutos.
1:02:59
Blue Leader a Wizard,
tomando posição.
1:03:04
Tu talvez achasses
as mamas pequenas,
1:03:07
mas havias de vê-las.
1:03:09
falem inglês, por favor.
1:03:22
Spearhead Leader a Blue Leader,
1:03:24
a sua secção pode tomar conta
daquele furtivo?
1:03:27
Spearhead Leader,
aqui Blue Leader; não percebi.
1:03:30
Às suas 5 ho~ras,
voando só com um motor.
1:03:32
Roger, nós cuidamos dele.
Blue Section, siga-me.
1:03:38
Messerschmitts.
Franta, cuidado!
1:03:40
Em inglês, por favor...
1:03:42
Bandidos ás 2 horas.
1:03:44
Temos companhia.
- Quantos são?
1:03:47
Três...
Não, quatro Messerschmitts.
1:03:54
Mete-te no meio deles
para não poderem disparar.