:09:00
vasen kääntää vasemmalle,
ja oikea
:09:02
parpuuriin
:09:03
Ei, tuo on vasen
:09:04
Selvä selvä selvä
:09:06
Ja tuo on tyrpuuri
:09:07
Tiedän mitä tarkoitat
:09:08
Ehkä meidän pitäisi
pysyä vasemmassa ja oikeassa
:09:10
Tuonnepäin
:09:11
Tuon minäkin ymmärrän
:09:13
Teit vaikutuksen, Danny
:09:14
Sinä tiedät paljon
veneistä
:09:15
Isä ja minä,
:09:17
olemme olleet
paljon vesillä
:09:18
Ymmärrän miksi,
Täällä on kaunista
:09:20
Kiitoksia kun sain tulla,
tämä on todella hauskaa
:09:21
Eipä kestä
:09:28
Maailmassa on niin paljon
kauniita paikkoja
:09:30
Kuinka sinä päädyit tänne?
:09:31
Sijoitin yhteen
terveydenhuolto yhtiöön
:09:34
He keksivät uuden
verenpaine lääkkeen
:09:36
Osakkeet nousivat
pilviin
:09:39
Se oli kuin
lottovoitto
:09:40
Se antoi minulle
mahdollisuuden tehdä
:09:41
jotakin muuta
elämässäni
:09:43
Katsos, Frank, En koskaan
yritä viedä paikkaasi
:09:50
Haluan vain mahdollisuuden
olla hänen ystävä
:09:52
Annas kun kerron
on kaksi
:09:53
asiaa mitkä sinun
tulee muistaa lapsista
:09:56
Numero yksi
:09:57
Täytyy näyttää että
rakastaat niitä
:09:58
Numero kaksi,
osta niille tavaraa
:10:02
Tarkoitat lahjontaa?
:10:03
Jos ostat hänelle uuden
baseball räpylän,
:10:05
Olet heti hänen paras kaveri
:10:08
Hyvä suunnitelma
:10:09
Danny ! valmista!
:10:12
Vedä se sisään. hienoa
:10:25
Nähdään, Rick
:10:26
Nähdään myöhemmin, Dan
:10:29
Frank, tiedäthän
Cliff Buzzardin sataman?
:10:32
Kaatopaikka? Kyllä
Mitä siitä?
:10:34
Itseasiassa
Ostin sen juuri
:10:36
Se on kaunis
:10:38
Ideana on muuttaa se
:10:39
joksikin kauniimmaksi
:10:41
Mitä mieltä
olisit jos
:10:42
rakentaisit minulle
muutamia veneitä?
:10:45
Olen kädet täynnä töitä
:10:47
Mieti
Frank, tekesit
:10:48
minulle palveluksen
:10:50
Pitää miettiä
:10:56
Noh
:10:58
Tuntuuko yhtään
paremmalta