:10:02
Tarkoitat lahjontaa?
:10:03
Jos ostat hänelle uuden
baseball räpylän,
:10:05
Olet heti hänen paras kaveri
:10:08
Hyvä suunnitelma
:10:09
Danny ! valmista!
:10:12
Vedä se sisään. hienoa
:10:25
Nähdään, Rick
:10:26
Nähdään myöhemmin, Dan
:10:29
Frank, tiedäthän
Cliff Buzzardin sataman?
:10:32
Kaatopaikka? Kyllä
Mitä siitä?
:10:34
Itseasiassa
Ostin sen juuri
:10:36
Se on kaunis
:10:38
Ideana on muuttaa se
:10:39
joksikin kauniimmaksi
:10:41
Mitä mieltä
olisit jos
:10:42
rakentaisit minulle
muutamia veneitä?
:10:45
Olen kädet täynnä töitä
:10:47
Mieti
Frank, tekesit
:10:48
minulle palveluksen
:10:50
Pitää miettiä
:10:56
Noh
:10:58
Tuntuuko yhtään
paremmalta
:11:00
äitisi häiden
suhteen, vai tuntuuko?
:11:04
Kyllä kai
:11:05
Hyvä
:11:06
Mutta en silti ole
tulossa häihin
:11:08
Miksi et?
:11:10
Se on vain jotenkin
liian outoa
:11:12
katsella kun
äiti menee naimisiin
:11:13
Sinun täytyy mennä
:11:15
Muuten sinä rikot
:11:16
äidin sydämen
:11:17
Tuletko sinä?
:11:18
En, mutta meillä on se ero, että
:11:20
Me olimme naimisissa
Se on eriasia
:11:22
Näetkös? Se on liian outoa
sinullekin
:11:25
Olet oikeassa, näin on
:11:30
Ok, Minä tulen,
Jos sinä tulet
:11:33
Käykö ?
:11:35
Selvä
:11:36
Hyvä, Naureskellaan
heille yhdessä
:11:38
Jep
:11:48
Susan todellakin sai
täysosuman
:11:53
Kunhan pilailin, Frank
:11:54
Hei, isä
:11:55
Kappas vain
Sinä olet komea
:11:57
Menee ihan hyvin, kai
:11:58
Odotas, minun täytyy näyttää
mitä sain Rickiltä