:05:02
Oèito, nije nam nita pomoglo.
:05:04
Imate kakvu ideju to ga je sad
potaknulo na ovakvo ponaanje?
:05:06
Da, sigurna sam da je to zato
to je ponovo udajem.
:05:09
Oh, Boe, tko je sretnik?
:05:12
Rick Barnes.
:05:13
Poznajem Ricka.
:05:14
Naravno, da zna.
Svi ga znaju.
:05:17
Èestitiam onda.
:05:19
Pa, poznaju ga, duo.
:05:24
Tvoja mama se udaje.
:05:25
Znam da ti se to ne sviða.
Shvatio sam.
:05:28
Ali ne moe to korisiti
:05:29
kao izgovor da se ponaa kao divljak.
:05:31
U redu, tata.
:05:32
Ne, ne zezam se, Danny.
:05:35
Tvoja majka ima pravo
krenuti dalje u svom ivotu.
:05:38
Mislim da duguje tom frajeru
priliku da ti se svidi.
:05:41
to misli o tome?
:05:43
Tata, da li ikada poeli
da stvari budu kao to su bile prije.
:05:48
Dakle, Danny moda se ti ne sjeæa...
:05:53
Ali prije i nije ba bilo tako dobro.
:05:54
Sjeæam se da si bio doma svaki dan.
:05:57
Da, znam.
:05:59
Istina je, da smo se mama i ja stvarno trudili
:06:01
da uspijemo, ali smo se
:06:03
stalno svaðali,
i iskreno mislio
:06:05
sam da ti ne èinim
:06:06
ba neku uslugu
zato to sam tako dugo ostao.
:06:11
Zna to?
:06:14
Jedro je dignuto na velikom brodu.
:06:16
Dakle, jo uvijek idemo jedriti u subotu?
:06:17
Da, naravno.
:06:19
Odlièno.
:06:29
Vidimo se u subotu.
:06:30
U subotu.
:06:35
Frank, molim te, prièekaj trenutak?
:06:38
ao mi je mama.
:06:40
U redu je duo.
:06:44
- Volim te.
- I ja tebe volim.
:06:46
Bok, tata.
:06:51
U redu, rekao je da æe
dati Ricku priliku.
:06:57
To je barem neto.
:06:59
Da, super, hvala ti.