:14:01
Kako to misli?
:14:02
Samo da izgleda iznenaðeno.
:14:08
Dijetnu Colu i ampanjac.
:14:11
Kako si?
:14:14
Ti si prijatelj od Ricka, jel da?
:14:16
Tako je.
:14:17
Frank Morrison.
:14:20
Ray Coleman.
:14:22
Lijepo vjenèanje, jel da?
:14:27
Ona sigurno zna neke posebne tajne
:14:30
kad je uspjela starog Ricka smiriti.
:14:31
To je moja biva ena, Susan.
:14:34
Tvoja biva? Zeza se?
:14:35
Ne.
:14:37
Pa, odakle si ti?
:14:39
Bay area, California.
:14:41
Doao si èak od tamo
na vjenèanje, ha?
:14:44
Imao sam neki posao u glavnom gradu?
:14:49
Dakle, kako dugo poznaje Ricka?
:14:52
Poznamo se odavno,
ili smo èak u kolu zajedno.
:14:55
Stvarno?
:14:57
to s tim?
:14:58
Oh, nita.
:14:59
On mi je rekao da ste vas dvoje
:15:00
radili zajedno,
:15:02
ili tako neto.
:15:04
Oprosti, Frank. Vidimo se poslije.
:15:12
Stvarno je loe.
:15:14
to je to, Ray?
:15:15
Zabiljeio si se.
:15:17
Vidio sam na stolu s darovima.
:15:20
Zabiljeio si se kod Crate i
Barrela , wow.
:15:23
Posuðe, stolnjaci, zdjelice za juhu.
:15:27
Zabiljeio si se za zdjelice za juhu?
:15:31
To bih vam kupio da sam bio
:15:33
pozvan ranije.
:15:35
U stvari, mogao sam ti biti kum.
:15:37
Razumijem da imamo o èemu razgovarati, Ray.
:15:40
Ali, sada nije pravi trenutak.
:15:43
Jesi li zaposlen?
:15:44
Ono to æu napraviti
je da æu te smjestiti
:15:46
u motel na neko vrijeme
:15:47
izvan grada, i javiti æu ti se
:15:50
za nekoliko dana.
:15:51
Zato ne mogu ostati ovdje?
Ima puno mjesta.
:15:54
To nije dobra ideja, Ray.