:44:27
On eli da to pokupim?
:44:30
Oèekujem ih ovog poslije podneva.
:44:31
U redu, nazovi i sve sredi.
:44:35
Hej, kako si?
Dobro jutro.
:44:38
Kako si, Frank?
:44:39
Rick.
:44:40
Ovo odlièno izgleda.
:44:43
Frank, elim ti samo reæi da ja to
:44:44
ne shvaæam ozbiljno
ono to se dogodilo juèer.
:44:47
Samo se nadam da æemo to nadiæi.
:44:50
Ali da govorimo o neèemu pozitivnom, ovdje imam
:44:52
novac za poèetak gradnje brodova, 50 000 dolara.
:44:57
to misli kad bi mogao poèeti
graditi brodove?
:45:01
Zna, kada sam juèer doao doma,
:45:04
nisam mogao niti pomisliti na spavanje.
:45:06
Ali evo to mislim.
:45:09
Moj sin ivi s tobom u tvojoj kuæi
:45:12
i ja nemam apsolutno
:45:14
nikakvu ideju o tome
kakav si ti stvarno èovjek.
:45:17
A iskreno to me zaista plai.
:45:20
Dakle, Frank ti si stvarno dobar tata.
:45:23
Ali prije nego to ti mata proradi
:45:26
i svata ti poène padati na pamet,
:45:28
elim da se prisjeti neèega.
:45:32
Istina je da me ne poznaje dobro, ali
:45:36
zato poznaje Dannya.
:45:37
A on je laljivac, to i ja znam.
:45:40
On lae svojoj majci, svojoj baki,
:45:42
svojim profesorima, policiji.
:45:45
Skoro svima, ali--
:45:48
Ali to?
:45:50
On ne lae meni.
:45:52
Koliko god se trudim, ne mogu se sjetiti
da mi je lagao.
:45:56
Ja nisam nikoga ubio, Frank.
:45:58
Vjerojatno ne, Rick.
:45:59
Drago mi je to èuti.