:46:02
Dar cat timp fiul meu sta cu tine,
:46:04
''probabil'' nu e de ajuns.
:46:07
Doamne Cine-i tipu' asta, Ray?
:46:12
Ce-i cu el?
:46:13
E un fost coleg.
:46:15
E partenerul tau de afaceri.
:46:17
Isi cauta o propritate de cumparat.
:46:20
Ray, da.
:46:23
Deci el e cel pe care l-am omorat.
:46:25
Asta e?
:46:31
Sa fii tata vitreg
:46:33
unui copil care te uraste
:46:35
nu e deloc usor.
:46:38
Credeam ca esti de partea mea.
:46:40
Sunt de partea lui Danny.
:46:46
Salut-o atunci pe Diane, Frank.
:46:48
Da.
:46:54
Cred ca ar trebui sa stea cu mine.
:46:55
Asta e tot.
:46:56
Nu vreau sa vorbim despre asta.
:46:57
Stiu ca Rick te ameninta...
:46:59
Asa este.
:47:01
Dar gresesti.
:47:02
Nici macar nu-l cunosti.
:47:04
Tu esti cel pe care nu-l cunosc.
:47:05
Deloc, Frank.
:47:07
Crezi ca am o asa nevoie de barbat,
:47:08
incat imi voi periclita copilul?
:47:11
Danny.
:47:12
Ce cauti aici?
:47:13
Hai. Danny, sa mergem.
:47:13
Nu, vine cu mine.
:47:15
Ii e frica de tip.
:47:16
Ce pricepi?
:47:17
Te-am oprit vreodata sa-l vezi?
:47:20
Nu e vorba de custodie.
:47:22
Danny, te rog urca in masina.
:47:23
Daca vrei sa ne judecam pentru el...
:47:25
Nu vreau asta!
:47:26
Te rog sa nu faci asta!
:47:28
Stai o secunda, Frank!
:47:29
Nu e treaba ta.
:47:31
Si daca este?
:47:33
Nu!
:47:35
Frank, nu!
:47:44
Imi pare rau. Mike!
:47:49
Tata, ce misto!
:47:52
Pune-ti centura.
:47:54
A fost perfect!
:47:55
Astampara-te, Danny!
:47:56
Stii ce e asta?
:47:57
Se numeste rapire.
:47:59
Cum adica?