:18:00
Zato je Bog izmislio mirglu.
:18:06
Znaèi to je u redu?
:18:08
Da, to je jako dobro.
:18:12
Pa, ta se dogodilo s onim oko prozora?
:18:15
Rekao sam mami da je to bila nezgoda.
:18:18
Da, reci meni da je bila nezgoda.
:18:20
Jednostavno sam se razbesneo, u redu?
:18:23
Zato, zato to mu je smetalo
:18:25
kako ti baca loptu?
:18:26
Ne, on je bacio jako
i pokuao je da me povredi.
:18:28
Hajde, Danny je li to bilo jaèe nego da je
:18:30
kamion naleteo na tebe?
:18:31
Ne.
:18:33
Moda je samo hteo da te pripremi
za pravu igru,
:18:35
ili tako neto.
:18:38
Zato mora da radi za njega,
na kraju krajeva?
:18:40
Reci mu da ne eli njegov novac,
:18:41
da ti ne treba nita od njega.
:18:42
Ne mogu to da uradim.
:18:43
Zato ne?
:18:46
Zato to je istina, Dan
:18:49
ja volim da pravim ove drvene brodove,
:18:50
ali ih ljudi vie uopte ne ele.
:18:52
Kad ih je tvoj deda pravio,
:18:53
toliko ih je elelo da su
stajali odavde od Mainea,
:18:55
samo da bi dobili jedan.
:18:56
Ali sad ele plastiène.
:18:58
To je jeftinije, to mogu da priute.
:19:01
Razume?
:19:02
Da.
:19:06
U pekari, jutros,
:19:08
zna koga sam vidio?
:19:09
Zna onu devojku, Katie, koja ti se sviðala,
:19:11
kako se ona preziva?
:19:12
Lewis? Bila je tamo s prijateljicom.
:19:14
Ona je govorila o tebi,
zna, rekla je da si dobar
:19:16
ili tako neto.
:19:18
Otkad je prestala da nosi protezu za zube,
ona je pravi komad.
:19:20
Znam, a onda je rekla da misli da je
:19:23
tvoj tata pravi komad.
:19:29
Izvoli, Frank. Prijatan dan.
:19:31
Tebi isto.
:19:45
Kako ide?
:19:47
Frank Morrison , upoznali smo se na Rickovom venèanju.
:19:51
Isuse, da, naravno!
:19:52
Ray, tako je!
:19:53
eli da sedne?
:19:55
Naravno.
:19:58
Oprosti Frank, da.
:19:59
Stvarno sve loije pamtim lica.