:49:02
od kada nas je Frank iznenadio s ovim
oko starateljstva,
:49:04
ima neto o èemu sam
hteo da razgovaramo.
:49:06
O èemu?
:49:08
Dakle, èini mi se da sam ja
:49:10
uèinio sve to sam mogao,
samo to nisam dubio na glavi
:49:12
to se tièe Dannya.
:49:14
A on ne eli da mi da priliku. Nema anse...
:49:15
Znam i stvarno mi je ao, grakiæu.
:49:18
Nema potrebe da ti bude ao.
:49:20
Svima nam je teko.
:49:22
Ali kad bi Danny moda otiao ivi sa Frankom
:49:24
na neko vreme
:49:26
to ne bi bila najgora stvar na svetu.
:49:27
Mislim za sve nas.
:49:28
ta?
:49:29
Samo pokuavam da smislim
to bi bilo najbolje
:49:30
za sve, duo.
:49:32
Rick.
:49:33
Susan.
:49:34
Stvari postaju prilièno
napete kad je Danny u blizini
:49:37
a i doktor ti je rekao da
ne sme da se uznemirava
:49:39
jer bi mogla da izgubi dete.
:49:40
Ba me briga ta je doktor rekao.
:49:41
Danny je moj sin.
:49:43
Veæ mi je dovoljno teko
to uopte ne razgovara sa mnom.
:49:45
Ako ode da ivi kod Franka
:49:47
Biæu sretna ako ga ikada vie vidim.
:49:49
Rick, prièali smo o tome.
:49:50
ao mi je.
:49:51
Danny ne ide nikuda.
:49:52
Obeæavam ti to, u redu?
:49:59
Dan, sluaj.
:50:01
ta god sudija danas odluèi,
:50:04
elim da zna da te tvoja majka voli.
:50:06
Zapamti to.
:50:07
Vidimo se tamo.
:50:09
U redu.
:50:09
Volim te.
:50:10
I ja tebe volim.
:50:20
Spreman sam.
:50:23
Mama?
:50:24
Ona je odvela auto iza.
:50:25
Danny, ona te ne moe èuti.
:50:27
Ja te se ne bojim.
:50:28
Ba me briga da li me se boji ili ne.
:50:35
Ono to elim znati je
:50:36
da li ja moram tebe da se bojim, Danny?
:50:38
Kako to misli?
:50:42
Ovo sasluanje oko starateljstva,
:50:43
ovo dokle si nas sve danas doveo.
:50:47
Ako danas ne odemo sa tobom,
:50:49
Dan
:50:50
to æe uznemiriti tvoju mamu.
:50:53
A kao to sam ti veæ rekao
to ja ne mogu dozvoliti.
:50:58
Sada, znam da ti voli svog tatu jako puno,