:51:01
kako bi se oseæao da se
njemu neto dogodi?
:51:04
Vidi, uèiniæu to god treba,
:51:05
samo molim te, ostavi ga na miru.
:51:08
elim da obe strane znaju
:51:10
da dete Dannyeve starosti
:51:12
je dovoljno zrelo i ima pravo glasa
pri utvrðivanju
:51:14
sa kojim roditeljem bi mu bilo bolje.
:51:16
Sada, kada je to reèeno,
:51:19
pozovite svog svedoka, g. Berman.
:51:21
Hvala vam.
:51:22
Mi elelimo da pozvovemo Danny Morrisona
da svedoèi.
:51:45
Zdravo, Danny.
:51:50
Danny Morrison ?
:51:50
Da, gospodine.
:51:52
Koliko godina ima?
:51:53
Imam 12 godina, gospodine.
:51:54
Dvanaest, znaèi da se ne
moe zakleti na Bibliju,
:51:56
ali sve ide na tvoju èasnu reè ta god kae
:51:59
dok govori na ovom mestu.
:52:01
Da li to razume?
:52:02
Da, gospodine.
:52:03
Dobro, onda moemo poèeti.
:52:06
Gospodine.
:52:07
Hvala vam,sudija.
:52:11
Zdravo Danny.
:52:13
Pitaæu te nekoliko pitanja,
:52:14
to je u redu, zar ne?
:52:16
U redu, vratimo se malo unazad.
:52:17
Na veèe, 18. listopada.
:52:19
To je bila ono veèe
kada se tvoja majka vratila
:52:21
kuæi sa nekim novostima od doktora.
:52:23
Samo nam reci ta se dogodilo.
:52:26
Saznao sam da æe moja majka imati dete.
:52:29
Da? Kako si to primio?
:52:33
Malo sam se prenerazio.
:52:36
Hajde, nastavi.
:52:38
Nakon toga, eleo sam da
vidim mog tatu.
:52:40
Zato?
:52:41
Zato to sam eleo da razgovaram sa njim
o nekim stvarima.
:52:44
Ti i tvoj otac ste prilièno bliski, zar ne?
:52:45
Da, gospodine.
:52:47
U redu, Danny, polako, pa reci ta se
:52:52
dalje dogodilo.
:52:54
Dakle, ja sam se sakrio u prtljanik Rickovog kamioneta
:52:56
zato to je on iao u grad.
:52:58
A to je blizu mesta gde moj tata ivi.