Donnie Darko
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
...jer zato smo i ovdje.
:54:06
Voljeli bi da on doživi malo...
:54:09
...olakšanja.
:54:11
Pa, ako mislite da æe
veæa doza pomoæi...

:54:16
...onda mislim da trebamo pokušati.
:54:31
Donnie Darko.
:54:36
Znam.
:54:47
Dobro jutro, narode!
:54:48
Dobro jutro.
:54:50
Da li je to najbolje što možete?
:54:51
Rekao sam, "Dobro jutro!"
:54:53
Dobro jutro!
:54:55
E sada je malo, malo bolje.
:54:57
Ali i dalje mogu da osjetim
kako se neki uèenici...

:55:00
...u stvari boje da kažu
"Dobro jutro!"

:55:03
Dobro jutro!
Da, to hoæu da èujem!

:55:06
Zato što je previše
mladih ljudi danas...

:55:09
...potpuno paralizirano vlastitim strahovima.
:55:13
Oni se okružuju sa iskušenjem...
:55:16
...i destrukcijom droga,
alkohola i predbraènog seksa.

:55:21
Sada, ja æu da vam
isprièam jednu malu prièu.

:55:25
To je srceparajuæa, tužna prièa...
:55:27
...o jednom mladom èovjeku...
:55:29
...èiji je život bio
potpuno uništen...

:55:31
...upravo tim instrumentima straha.
:55:33
Mladiæ...
:55:35
...u potrazi za ljubavlju
na svim pogrešnim mjestima.

:55:40
Njegovo ime je Frank.
:55:46
Zdravo, moja polusestra...
:55:48
Ja ponekad brinem
da ona previše jede.

:55:51
Umukni, Kim!
Dušo, molim te.

:55:53
Kako da odluèim èime æu se
baviti kada odrastem?

:55:55
To je teško.
:55:58
Kako da nauèim da se bijem?

prev.
next.