1:18:00
...da od svih fraza
u Engleskom jeziku...
1:18:03
...od svih moguæih kombinacija...
1:18:06
...rijeèi ikada...
1:18:08
..."Podrumska Vrata" je najljepa.
1:18:13
"Podrumska Vrata"?
1:18:45
Obeæavam ti da æe jednoga dana...
1:18:48
...sve biti mnogo bolje.
1:18:51
Umukni!
1:19:06
eljela bih da danas
razgovaramo o tvojoj prolosti.
1:19:08
Ne.
1:19:10
elim da prièam o...
tebi i tvojim roditeljima.
1:19:14
Oni mi nisu kupili...
1:19:15
Oni mi nisu kupili...
1:19:17
...ono to sam htio za Boiæ.
1:19:18
to si htio za Boiæ te godine?
1:19:22
"Gladne, Gladne Nilske Konje."
1:19:27
Kako si se osjeæao...
1:19:28
...to nisi dobio svoju igraèku?
1:19:31
Tuno.
1:19:33
Zbog èega se jo osjeæa tuno?
1:19:38
Uradio sam to opet?
1:19:41
Uradio si to opet?
1:19:43
Poplavio sam kolu...
1:19:46
...i spalio sam kuæu onom perverznjaku.
1:19:51
Imam jo samo par dana
prije no to me uhvate.
1:19:54
Da li ti je Frank
rekao da uèini te stvari?
1:19:56
Moram da ga sluam.
Spasio mi je ivot.