Donnie Darko
к.
для.
закладку.
следующее.

:36:00
я не только учитель,
:36:02
но также и мать ребенка,
учащегося в Мидлсексе.

:36:05
А посему я здесь
единственный человек,

:36:08
находящийся по обе стороны
моста родители-учителя.

:36:14
(Фрэнк):
Не волнуйся.

:36:16
Тебе это сошло с рук.
:36:19
У меня в руке -
:36:20
"Разрушители" Грэма Грина.
:36:22
Этот рассказ - часть
:36:24
учебной программы моей дочери
по английскому языку.

:36:27
(Женщина):
Китти, мы с тобой!

:36:28
В этом рассказе
несколько детей

:36:30
полностью разрушают дом
одного пожилого человека.

:36:36
(глухие удары)
:36:46
Как ты это делаешь?
:36:49
(глухие удары)
:36:55
И как они это делают?
:36:57
Они затопляют дом,
:36:58
разрушая водопровод.
:37:03
(Фрэнк):
Я могу делать всё,
что захочу.

:37:06
И ты тоже можешь.
:37:08
(Родитель):
Мы платим немалые
деньги за эту школу.

:37:10
- Это же наши дети!
- (апплодисменты)

:37:12
И я считаю, что подобную дрянь
необходимо изъять.

:37:15
Прошу прощения.
:37:17
О чем здесь, собственно, речь?
Родительское собрание не вправе
запрещать книги.

:37:20
Родительское собрание вправе
констатировать, что

:37:23
у нас по учебному плану
преподается порнография!

:37:26
Ироничное замечание.
:37:28
Прошу прощения,
Вам нужно снова сесть за парту.

:37:32
Почему ты заставил меня
затопить школу?

:37:38
Они находятся
в огромной опасности.

:37:41
- (Женщина):
Мы здесь не бесправные!
- Китти...

:37:43
- ... а Вы хоть знаете,
кто такой Грэм Грин?

:37:44
Полагаю, "Бонанза"
смотрели все.

:37:48
- (возгласы)
- (разрозненные апплодисменты)

:37:50
Ну, что же...
:37:52
- Молодчина, Китти.
- раз уж мы отступили от темы...

:37:55
Откуда ты пришел?
:37:58
Ты веришь в путешествия
во времени?


к.
следующее.