Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

:52:05
Αλήθεια;
Τι το ξεχωριστό είχε;

:52:08
Τίποτα το ιδιαίτερο.
:52:11
Δεν είχε και σπουδαίο
ταλέντο...

:52:13
...αλλά όσο άσχημα
κι αν πήγαινε...

:52:17
...πολύ άσχημα μερικές φορές,αυτός
ήθελε να ξαναβγεί στη σκηνή.

:52:24
'Ηταν καλό παιδί, ήθελα να 'μαι
κοντά του όταν θα πετύχαινε...

:52:32
...αλλά αυτό δεν πρόκειται
να συμβεί πια.

:52:39
Γουίτνι, ο Λανς είμαι.
:52:42
Με χτύπησε φορτηγό,
πήγα στον παράδεισο...

:52:46
Πήραν γρήγορα το σώμα μου
κι εκεί ήταν όλα μπλε...

:52:50
...κι ήταν ένας τύπος κι ένας
άλλος, ο κ. Κινγκ...

:52:53
...που έμοιαζε με τον Ρίκι
Ρικάρντο και...

:52:55
Δεν ξέρω αν πήρες ή χρειάζεσαι
ναρκωτικά, πάντως κάνε κάτι.

:53:03
Θυμάσαι όταν πήγαμε στο
Ατλάντικ Σίτι;

:53:07
Μας έδωσαν 250 δολάρια,
αντί για 500.

:53:11
Μεθύσαμε κι ήμασταν
με δύο κοπέλες.

:53:14
Στο μεθύσι μας,
τις πήραμε για τραβεστί.

:53:17
Δεν ήταν τραβεστί,
αλλά δύο άσχημες κοπέλες.

:53:21
Τις πήραμε στο
ξενοδοχείο...

:53:24
...κοιμηθήκαμε κι όταν ξυπνήσαμε,
τι ανακαλύψαμε;

:53:27
Μας λήστεψαν!
:53:40
Γιούχα! Ναι!
:53:45
Είναι αδύνατον!
:53:47
Μια ζωή πας στην εκκλησία,
αφήνεις λεφτά...

:53:52
Ορίστε πού πάνε
τα λεφτά σου.

:53:55
Μια στιγμή! Πώς είναι ο Θεός;
'Εχει αίσθηση του χιούμορ;


prev.
next.