Down to Earth
prev.
play.
mark.
next.

1:11:02
Joe, to bolo super, synak.
1:11:05
Poèúvaj Phila Quona.
Zažiaril si.

1:11:07
Synak, poèúvaj ma.
1:11:09
Keï odídeme,
budeš Joe Guy.

1:11:12
Nebudeš si pamäta Keyesa,
nebudeš si pamäta mòa.

1:11:14
Ale choï èloveèe!
1:11:16
Samozrejme, že si vás budem pamäta.
1:11:19
Lance, nedochádza ti to.
1:11:22
Vieš, nebudeš si pamäta
Charlesa Wellingtona, Sontee.

1:11:25
Dokonca ani Lance Bartona.
1:11:27
Budeš Joe Guy.
1:11:30
Èo tým myslíš, že si nebudem
pamäta Sontee ?

1:11:33
Je mi to ¾úto, Lance.
¼úto?

1:11:35
Zrazil ma nákladiak,
rozmaèkalo ma auto, bol som zastrelený,

1:11:39
a teraz chceš zobra moju dušu?
Èo si, Blair Witch ?

1:11:42
Lance, nemôžem ti zobra dušu.
To nemôže urobi nikto.

1:11:45
Odkia¾ si, ako vyzeráš,
to je len zovòajšok.

1:11:48
Ako mám dosta Sontee,
keï si ju nebudem pamäta?

1:11:52
Nie, nie, nie, ako mám dosta Sontee
keï si ma nebude pamäta?

1:11:56
Sranda na reinkarnácii chlapèe je,
1:11:58
že dokonca aj keï ty nie si ty,
stále si to ty.

1:12:01
Neboj sa.
Mám z toho dobrý pocit.

1:12:03
Neboj sa?
Mal som dos ažkú úlohu...

1:12:05
snaži sa dosta to dievèa
ako bohatý, biely muž.

1:12:07
Vieš aké to bude ažké dosta ju ako
zruinovaný, èierny muž?

1:12:11
Tak niekedy nabudúce, Joe.
1:12:15
To je to o èom hovorím.
Ty a ja na šnúre.

1:12:17
Môžeme zažiari, chlapèe!
Joe, si v poriadku?

1:12:22
Lance.
1:12:24
L-Lance.
1:12:26
Hej, Lance, tak poïme na to, èloveèe.
Poïme oslavova.

1:12:30
Mám pre nás ve¾ké plány.
O èom to hovoríte?

1:12:33
Lance, no tak.
Nikto tu nie je.

1:12:39
Preèo ma voláte Lance?
Uh--

1:12:43
Pozri sa na mòa--
na chví¾u, môžeš?

1:12:49
Lance.
Joe Guy.

1:12:53
Oh, myslíte vášho chlapca,
Lance Bartona.

1:12:57
Oh, Je mi to ¾úto.
Stále vás to trápi, huh?


prev.
next.