Down to Earth
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:02
Kontratý þimdi imzalayacaðým.
Size iki aylýk da peþinat vereceðim.

1:14:06
Joe, bu harikaydý evlat.
1:14:08
Phil Quon'u iyi dinle.
Geleceðin parlak.

1:14:11
-Evlat, beni dinle.
1:14:13
Biz gittiðimizde sen
Joe Guy olacaksýn.

1:14:15
Keyes'i hatýrlamayacaksýn;
beni hatýrlamayacaksýn.

1:14:18
Hadi oradan dostum.
1:14:19
Üçüncü sýnýfta beni döven çocuðu
hatýrladýðým gibi hatýrlayacaðým seni.

1:14:23
Lance, anlamýyorsun.
1:14:26
Bak, Charles Wellington'u, Sontee'yi
hatýrlamayacaksýn.

1:14:29
Lance Barton'ý bile hatýrlamayacaksýn.
1:14:32
Sen Joe Guy olacaksýn.
1:14:34
Sontee'yi hatýrlamayacaksýn demekle
ne kastettin?

1:14:37
-Üzgünüm Lance.
-Üzgün müsün?

1:14:39
Kamyon çarptý,
araba ezdi, vuruldum,

1:14:44
..ve þimdi de ruhumu mu alacaksýn?
Nesin sen? Blair Cadýsý mý?

1:14:47
Ruhunu alamam.
Bunu kimse yapamaz.

1:14:50
Nereli olduðun, neye benzediðin,
bunlar sadece giysilerdir.

1:14:53
Sontee'yi hatýrlayamazsam
onu nasýl bulurum?

1:14:57
Hayýr, hayýr, hayýr, Sontee beni hatýrlamazsa
onunla nasýl birlikte olabilirim?

1:15:01
Reenkarnasyon hakkýnda
ilginç bir bilgi evlat..

1:15:04
Sen olmadýðýnda bile
hâlâ sensindir.

1:15:07
Endiþelenme.
Bu iþ hakkýnda iyi hislerim var.

1:15:09
Endiþelenmeyeyim mi?
1:15:11
Bu kýzý zengin bir beyaz adam olarak
tavlamakta ne kadar zorlandým.

1:15:13
beþ parasýz bir siyah olarak
ne kadar zorlanacaðýmý düþünebiliyor musun?

1:15:17
Görüþürüz Joe.
1:15:21
Ýþte bundan bahsediyorum.
Ýkimiz birlikte yolda.

1:15:23
Patlama yapacaðýz evlat.
Joe, iyi misin?

1:15:28
Lance.
1:15:30
Lance.
1:15:33
Hey, Lance, hadi adamým.
Hadi kutlayalým.

1:15:37
-Ýkimiz için büyük planlarým var.
-Neden bahsediyorsun?

1:15:40
Lance, hadi.
Etrafta kimse yok.

1:15:46
-Neden bana Lance deyip duruyorsun?
-Uh..

1:15:50
Bana bir saniye bakar mýsýn?
1:15:57
-Lance.
-Joe Guy.


Önceki.
sonraki.