1:14:02
Kontratý þimdi imzalayacaðým.
Size iki aylýk da peþinat vereceðim.
1:14:06
Joe, bu harikaydý evlat.
1:14:08
Phil Quon'u iyi dinle.
Geleceðin parlak.
1:14:11
-Evlat, beni dinle.
1:14:13
Biz gittiðimizde sen
Joe Guy olacaksýn.
1:14:15
Keyes'i hatýrlamayacaksýn;
beni hatýrlamayacaksýn.
1:14:18
Hadi oradan dostum.
1:14:19
Üçüncü sýnýfta beni döven çocuðu
hatýrladýðým gibi hatýrlayacaðým seni.
1:14:23
Lance, anlamýyorsun.
1:14:26
Bak, Charles Wellington'u, Sontee'yi
hatýrlamayacaksýn.
1:14:29
Lance Barton'ý bile hatýrlamayacaksýn.
1:14:32
Sen Joe Guy olacaksýn.
1:14:34
Sontee'yi hatýrlamayacaksýn demekle
ne kastettin?
1:14:37
-Üzgünüm Lance.
-Üzgün müsün?
1:14:39
Kamyon çarptý,
araba ezdi, vuruldum,
1:14:44
..ve þimdi de ruhumu mu alacaksýn?
Nesin sen? Blair Cadýsý mý?
1:14:47
Ruhunu alamam.
Bunu kimse yapamaz.
1:14:50
Nereli olduðun, neye benzediðin,
bunlar sadece giysilerdir.
1:14:53
Sontee'yi hatýrlayamazsam
onu nasýl bulurum?
1:14:57
Hayýr, hayýr, hayýr, Sontee beni hatýrlamazsa
onunla nasýl birlikte olabilirim?
1:15:01
Reenkarnasyon hakkýnda
ilginç bir bilgi evlat..
1:15:04
Sen olmadýðýnda bile
hâlâ sensindir.
1:15:07
Endiþelenme.
Bu iþ hakkýnda iyi hislerim var.
1:15:09
Endiþelenmeyeyim mi?
1:15:11
Bu kýzý zengin bir beyaz adam olarak
tavlamakta ne kadar zorlandým.
1:15:13
beþ parasýz bir siyah olarak
ne kadar zorlanacaðýmý düþünebiliyor musun?
1:15:17
Görüþürüz Joe.
1:15:21
Ýþte bundan bahsediyorum.
Ýkimiz birlikte yolda.
1:15:23
Patlama yapacaðýz evlat.
Joe, iyi misin?
1:15:28
Lance.
1:15:30
Lance.
1:15:33
Hey, Lance, hadi adamým.
Hadi kutlayalým.
1:15:37
-Ýkimiz için büyük planlarým var.
-Neden bahsediyorsun?
1:15:40
Lance, hadi.
Etrafta kimse yok.
1:15:46
-Neden bana Lance deyip duruyorsun?
-Uh..
1:15:50
Bana bir saniye bakar mýsýn?
1:15:57
-Lance.
-Joe Guy.