1:03:01
Musím tì
o nìco poádat.
1:03:04
Mì?
1:03:09
Jde o Táòu.
1:03:16
Pojï dovnitø.
1:03:22
On tebe nezná,
ale ty ho má na dosah.
1:03:28
Vidí jeho tváø v zamìøovaèi.
1:03:31
Vidí, jestli se oholil
nebo ne.
1:03:33
Vidí, jestli má
snubní prsten.
1:03:39
Není to jako støílet
na pøedmìt v dálce.
1:03:43
Není to jen uniforma.
Je to tváø èlovìka.
1:03:47
Ty tváøe tì neopoutìjí.
1:03:51
Vracejí se
a s nimi dalí tváøe.
1:03:56
Øekl ti Danilov,
abys mi tohle povìdìl?
1:03:59
Má tì moc rád.
Chce tì od toho odradit.
1:04:03
Øekl ti, proè chci
být pøevelena?
1:04:07
Dnes ráno na velitelství
pøiel seznam.
1:04:10
Seznam civilistù,
kteøí byli obklíèeni
1:04:14
a posláni do Nìmecka
pøed tøemi týdny.
1:04:20
Byli mezi nimi
i moji rodièe.
1:04:24
Po tøiceti kilometrech...
1:04:27
Nìmci vlak zastavili a
vyhnali vechny ven.
1:04:34
Uprostøed mostu je
svázali k sobì
1:04:38
po dvou.
1:04:41
Matky s dcerami.
1:04:44
Manele s manelkami.
1:04:47
Vyrovnali je
podél zábradlí.
1:04:52
A pak zastøelili jednoho
z kadé dvojice,
1:04:55
aby uetøili náboje.
1:04:58
Fungovalo to.