Evolution
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:27:02
Ben de memnun oldum.
:27:03
Birbirimizi suçlamanýn anlamý yok Allison.
Faullü bir durum yok.

:27:08
Dr. Kane ve Bay Black'in yaptýðý keþfi
hepimiz takdir ediyoruz.

:27:12
Block.
:27:13
Block. Pardon.
:27:15
Gezegenimiz dýþýnda
yaþam olduðunun kanýtlanmasý...

:27:18
Zamanýmýzýn en büyük bilimsel keþfi olabilir.
:27:20
-Evet, gerçekten.
-Evet, olabilir.

:27:24
Þu andan itibaren
geliþmelerden haberdar edileceksiniz.

:27:27
Orospu çocuðu.
:27:28
Geliþmelerden haberdar edilmek mi?
"Geliþme" biziz.

:27:31
Sizi dýþlamýyoruz, ama kontrolü almamýz gerek.
:27:33
Protokolü uyguluyoruz lra.
Protokol diye bir þey hatýrlýyorsun, deðil mi?

:27:37
Burada senin için bir protokol var,
gelip alsana.

:27:40
Bak! Gerçek þu ki, bu araþtýrma hükümetin
kontrolü altýnda devam etmek zorunda.

:27:45
Bölgeyi temizledik bile.
:27:46
Hava kilidi ve en son teknolojiyle
donatýlmýþ bir araþtýrma tesisi inþa ediyoruz.

:27:51
Yani, Glen Kanyon Yüksekokulu
fen bölümünün...

:27:54
yapacaðý pek bir þey yok.
:27:57
Sesindeki küçümseyici tonu duydun mu?
:27:59
Herkesin bildiði federal kurallarý uyguluyoruz...
:28:02
Lütfen yapma bunu.
Burada olmayý hak ediyoruz.

:28:05
Burada olmayý hak etmek mi?
:28:08
Bir daha bir bilim laboratuarýna
yaklaþmana bile izin verilirse þaþarým.

:28:13
Sen bir yüz karasýsýn,
üstelik de çok tehlikelisin.

:28:19
Teðmen, çýkarýn bu adamlarý dýþarý.
:28:22
Saçmalýk bu.
:28:25
Daha her þey bitmedi.
:28:27
Savaþa hazýr ol Russell.
:28:30
Beni takip etmeyi keser misiniz?
Teþekkür ederim.

:28:34
Diz çöküp bu boku yemeyeceðiz.
:28:37
Russell Woodman için bir meyve sepeti!
:28:40
Ýyi tatiller general!
:28:45
Çok komik.
:28:49
Dr. Kane, federal hükümetin
böylesine büyük bir keþifle ilgilenmesini...

:28:53
engellememi mi istiyorsunuz benden?
:28:56
Hayýr. Keþfi yapan yerel bilimcilerin
bu iþte önemli bir rol üstlenmeye...


Önceki.
sonraki.