:38:03
Благодаря, че ме изведе на вечеря.
:38:08
Може би сега, Горд като работи ще
можем да прекарваме вечерите си заедно.
:38:16
Ама какво правиш?
:38:21
Благодаря, беше много вкусно.
Радвам се, че ви е харесало.
:38:25
Анди, желаеш ли парче
кейк за десерт?
:38:27
Наистина ли може цяло
парче кейк, тате?
:38:30
Разбира се.
Нали днес е рожденния ти ден.
:38:45
Е, Горд, много ли е тежка
работата ти?
:38:52
Не точно тежка. Трябва да си умен,
да използваш мозъка си.
:38:56
Трябва да използвам мозъка си,
да следя акциите, дали са се вдигнали...
:39:02
и дали са паднали.
Това е то.
:39:05
Интересно е. И понякога наистина
са високи. Акциите...много високи.
:39:09
Това си е високо.
Искаш да ги продадеш, когато са високи.
:39:13
Купуваш ги, когато са ниски.
:39:16
Имам таблици. Мога да ти покажа.
Обърни внимание на тези примери.
:39:21
Направих ги на компютъра си.
:39:23
Е, трябва да изхвърля малко
урина. Къде става това?
:39:27
О,санитарните възли са в
другия край на ресторанта, сър.
:39:30
О, благодаря ви много. Шери!
:39:35
Навсякъде са. Ето тук- високо.
Интересно.
:39:40
Разгледай образците.
:39:51
Ей от там е. А, да.
:39:57
Това е клетъчния ми телефон.
С безжичен сателит е...