Freddy Got Fingered
prev.
play.
mark.
next.

:38:03
Ja sam natražni èovek,
natražni èovek...

:38:10
Gord,
zapanjuješ me.

:38:13
- O, da. O, da.
- Ja to radim dobro.

:38:26
- Radim li ja to pogrešno?
- O, ne.

:38:29
Ovo je bilo nevjerojatno.
Vreme je za pušenje, Gordie.

:38:33
Ne bih baš sada.
:38:35
- Gordie, hajde.
- Mislio sam da lijepo provedemo veèer.

:38:38
- Ne želiš da ti ga pušim?
- Ne, ne, ne.

:38:40
- Betty, pusti to. Pusti.
- Ne, ne.

:38:43
- Šta je, Gordie? Hajde.
- Betty, hajde.

:38:48
- Betty, prestani.
- Šta?

:38:50
Prestani.
:38:53
Zašto vièeš?
:38:56
Ludost. Ovo je drugi sudar na kojem
nismo nigdje išli i, ako to ponoviš,

:39:01
ispašæe da si pušila 200%
više nego smo negdje izašli na sudar.

:39:05
Pomisli samo. Da odemo negdje bar
na jedan sudar i ne pušiš mi,

:39:09
to bi cijeli odnos pušenja i sudara
znatno uravnotežilo, kapiraš?

:39:17
Da. OK.
Izaðimo negdje onda.

:39:20
Dobro. Dobro.
:39:40
Jime, hvala ti što si me
danas izveo na veèeru.

:39:46
Možda sada, kad Gord radi, možemo
konaèno veèeri provoditi sami, zajedno.

:39:53
Jime,
što to radiš?

:39:59
- Hvala. Bilo je ukusno.
- Drago mi je da vam je bilo dobro.


prev.
next.